“君祝駕兮芬陽斯陳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君祝駕兮芬陽斯陳”全詩
君之宮兮屯云,蕙肴蒸兮芬芬。
我黍我稌兮抑亦薦其萍芹,君明其衷兮無吐芳新。
分類:
《陳山龍君祠迎享送神曲》龔頤正 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《陳山龍君祠迎享送神曲》
朝代:宋代
作者:龔頤正
君祝駕兮芬陽斯陳,
鼓鐘廣享兮列鼎重茵。
君之宮兮屯云,
蕙肴蒸兮芬芬。
我黍我稌兮抑亦薦其萍芹,
君明其衷兮無吐芳新。
中文譯文:
君主駕馭著祥瑞的馬車,前來到陳山龍君的祠堂,
鼓鐘聲在廣闊的空間中奏響,排列著沉重的祭器。
君主的宮殿屹立在云中,
美味的食物蒸煮著,散發著芬芳的香氣。
我獻上了我種植的黍稷,也薦上了水中漂浮的萍草和芹菜,
君主明白其中的內涵,不再吐露新的芳香。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了陳山龍君的祠堂中舉行的祭祀儀式。陳山龍君是宋代時期的一位神明,人們在這里為他祈禱祝福。詩中描繪了祠堂的盛況,君主駕馭著華麗的馬車前來,祭器排列有序,鼓鐘聲回蕩在空間中,彰顯莊嚴肅穆的氛圍。君主的宮殿高聳在云中,美味的食物被煮熟,散發出迷人的香氣。詩人表達了自己對陳山龍君的敬意,獻上了自己種植的黍稷(古代主要農作物之一)以及水中漂浮的萍草和芹菜作為祭品。詩中強調了君主明白其中的內涵,不需要再吐露新的芳香,暗示著陳山龍君聰慧明智,已經了解了人們的心意和祈愿。
整首詩詞通過細膩的描寫,展示了祭祀儀式的莊重和君主對神明的敬意。通過描述祠堂的盛況、君主的駕馭、祭器的排列以及食物的香氣,詩人展現了祭祀儀式的熱烈氛圍和莊嚴儀態。詩的結尾強調了陳山龍君的明悟和了解,表達了對神明的敬仰和崇高。整體上,這首詩詞體現了宋代人們對神明的虔誠和崇拜,以及他們對祭祀儀式的重視和認真對待。
“君祝駕兮芬陽斯陳”全詩拼音讀音對照參考
chén shān lóng jūn cí yíng xiǎng sòng shén qū
陳山龍君祠迎享送神曲
jūn zhù jià xī fēn yáng sī chén, gǔ zhōng guǎng xiǎng xī liè dǐng zhòng yīn.
君祝駕兮芬陽斯陳,鼓鐘廣享兮列鼎重茵。
jūn zhī gōng xī tún yún, huì yáo zhēng xī fēn fēn.
君之宮兮屯云,蕙肴蒸兮芬芬。
wǒ shǔ wǒ tú xī yì yì jiàn qí píng qín, jūn míng qí zhōng xī wú tǔ fāng xīn.
我黍我稌兮抑亦薦其萍芹,君明其衷兮無吐芳新。
“君祝駕兮芬陽斯陳”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。