“翼翼兮新宮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翼翼兮新宮”全詩
君視入弦兮昔何殊于棄屣,今復何有兮一席之壝。
惠我吳人兮曷日以弭。
吁嗟君來兮我心則喜,君來不來兮我忘食事。
分類:
《泰伯廟迎享送神辭三章》龔頤正 翻譯、賞析和詩意
《泰伯廟迎享送神辭三章》是宋代詩人龔頤正所作,以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
翼翼兮新宮,
蘭櫋兮枅桂,
氣總總兮高靈下隊。
這新宮莊嚴肅穆,蘭花和桂木裝點其中,神靈的氣息洋溢,莊嚴地降臨。
君視入弦兮昔何殊于棄屣,
今復何有兮一席之壝。
惠我吳人兮曷日以弭。
君王凝視著神明降臨,昔日與棄履有何不同,如今又有何不同,神靈降臨莊嚴肅穆的場所。神明的降臨使吳國的人民得到了保佑和庇護。
吁嗟君來兮我心則喜,
君來不來兮我忘食事。
呼喚君王降臨,我的心便歡喜起來,君王降臨與否,我都忘記了飲食之事。
詩中通過描繪泰伯廟迎神的場景,表達了對神明降臨的莊嚴崇敬之情。作者以華麗的辭藻描寫了廟宇的宏偉和神靈的威嚴,使讀者能夠感受到神明庇佑的力量。詩中還表達了人們對于神明降臨的期盼和喜悅,以及對于神靈的崇拜與虔誠。整首詩以簡潔明快的語言展現了宗教信仰和人與神的關系,給人以莊嚴肅穆的氛圍,讓人感受到神秘與崇高。
“翼翼兮新宮”全詩拼音讀音對照參考
tài bó miào yíng xiǎng sòng shén cí sān zhāng
泰伯廟迎享送神辭三章
yì yì xī xīn gōng, lán mián xī jī guì,
翼翼兮新宮,蘭櫋兮枅桂,
qì zǒng zǒng xī gāo líng xià duì.
氣總總兮高靈下隊。
jūn shì rù xián xī xī hé shū yú qì xǐ,
君視入弦兮昔何殊于棄屣,
jīn fù hé yǒu xī yī xí zhī wěi.
今復何有兮一席之壝。
huì wǒ wú rén xī hé rì yǐ mǐ.
惠我吳人兮曷日以弭。
xū jiē jūn lái xī wǒ xīn zé xǐ, jūn lái bù lái xī wǒ wàng shí shì.
吁嗟君來兮我心則喜,君來不來兮我忘食事。
“翼翼兮新宮”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。