“獨上蕪城望一回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨上蕪城望一回”全詩
三十年前人已往,樓臺不是舊樓臺。
分類:
《雜興》顧逢 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代顧逢創作的《雜興》。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
異鄉飄泊暫歸來,
獨上蕪城望一回。
三十年前人已往,
樓臺不是舊樓臺。
詩意:
這首詩詞描繪了一個游子歸鄉后的感嘆。詩人在異鄉漂泊了一段時間后,終于暫時回到了故鄉的蕪城。他獨自登上樓臺,遠眺故鄉的風景,回顧了三十年前的人事物,卻發現樓臺已非昔日的模樣。
賞析:
《雜興》這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達了詩人對歸鄉的復雜情感。首句“異鄉飄泊暫歸來”揭示了詩人長期在外流離失所的經歷,他終于回到了故鄉,但這回歸只是短暫的停留。接著,“獨上蕪城望一回”表明詩人獨自登上樓臺,遠眺故鄉的景色,似乎希望通過這樣的行為來重新感受故鄉的變化。
然而,接下來的兩句“三十年前人已往,樓臺不是舊樓臺”揭示了詩人的失望和感慨。三十年的時光已經過去,人事已非,樓臺也不再是當年的樓臺。這里的樓臺不僅象征著物質的建筑,更代表著詩人心中的故鄉。詩人的歸鄉希望與現實之間產生了強烈的反差,他感嘆歲月的流轉和事物的變化,表達了對往事的留戀和對故鄉的思念之情。
整首詩詞以簡潔的語言傳達了詩人內心的復雜情感,展現了對歸鄉的期待與現實的沖突。通過描述歸鄉者對故鄉的追憶和感慨,詩人呈現了歲月的流轉和變遷不可逆轉的主題,同時也表達了對故鄉的深情厚意。這首詩詞通過感人的文字,喚起了讀者對家鄉和逝去時光的思考和回憶。
“獨上蕪城望一回”全詩拼音讀音對照參考
zá xìng
雜興
yì xiāng piāo bó zàn guī lái, dú shàng wú chéng wàng yī huí.
異鄉飄泊暫歸來,獨上蕪城望一回。
sān shí nián qián rén yǐ wǎng, lóu tái bú shì jiù lóu tái.
三十年前人已往,樓臺不是舊樓臺。
“獨上蕪城望一回”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。