“帆腹飽秋風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“帆腹飽秋風”全詩
多有前時事,皆歸片石中。
船頭擎白浪,帆腹飽秋風。
共載不吳□,樽前笑語同。
分類:
《閻靜軒先生還吳》顧逢 翻譯、賞析和詩意
《閻靜軒先生還吳》是宋代顧逢所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
閻靜軒先生還吳,
湖山再造記,如今時名公。
多少前事,盡歸片石中。
船頭承載著白浪,帆腹飽含秋風。
共同攜帶著無盡歡笑之意,樽前的笑語相伴。
詩意:
這首詩描繪了閻靜軒先生返鄉的場景。他在湖山間重新感受著過去的記憶,如今已成為當代有名的公眾人物。他回憶起過去的種種經歷,將這些記憶放在片石之中。船頭載著波濤,帆上飽含秋風,象征著閻靜軒先生在回歸故鄉的途中感受到的喜悅和豪情。他們一起分享著無盡的歡笑,酒杯前的笑語交織在一起。
賞析:
這首詩以簡潔而抒情的語言表達了詩人對閻靜軒先生歸鄉的祝福和贊美之情。通過描繪湖山的美景和船行的場景,詩人展現了閻靜軒先生回歸故鄉的喜悅和豪情。詩中運用了自然景物的描繪,使詩意更加深遠。詩的最后兩句表達了人們在閻靜軒先生歸來時的歡聚一堂,共同分享歡笑和快樂的場景,展現了詩人對閻靜軒先生的敬佩和羨慕之情。
整體而言,這首詩詞以簡練的語言展現了對閻靜軒先生歸鄉的贊美和祝福,同時通過描繪自然景物和人們的歡聚,傳遞出對生活和友誼的熱愛和珍視之情。
“帆腹飽秋風”全詩拼音讀音對照參考
yán jìng xuān xiān shēng huán wú
閻靜軒先生還吳
hú shān zhòng zuò jì, dāng dài dé míng gōng.
湖山重作記,當代得名公。
duō yǒu qián shí shì, jiē guī piàn shí zhōng.
多有前時事,皆歸片石中。
chuán tóu qíng bái làng, fān fù bǎo qiū fēng.
船頭擎白浪,帆腹飽秋風。
gòng zài bù wú, zūn qián xiào yǔ tóng.
共載不吳□,樽前笑語同。
“帆腹飽秋風”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。