“行行何處慰吟觀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行行何處慰吟觀”全詩
兩寺鐘聲煙外聽,六朝山色鏡中看。
難追鷗鷺朋儔密,頗怪魚龍窟宅寒。
請濯塵纓自茲始,為辭云水向長安。
分類:
《過練湖》顧松年 翻譯、賞析和詩意
《過練湖》是宋代詩人顧松年的作品。這首詩描繪了作者漫步湖畔的情景,并表達了對歷史和自然的感慨。
詩意:
詩人漫步湖畔,心境悠然,尋找心靈的慰藉。他肩負著對郭平湖廣闊面積的懷念和思念之情。遠處傳來兩座寺廟的鐘聲,似乎隔著輕煙飄來。湖水倒映著六朝時期的山色,如鏡子一般清晰。然而,詩人卻難以追尋到自己的志同道合者,如鷗鷺那樣親密。他對于魚龍所居的深宅感到不解和寒冷。于是,他決定洗凈塵纓,從此離開這里,遠離云水之間的環境,前往長安。
賞析:
這首詩以湖光山色為背景,通過詩人的游覽描繪了一幅靜謐而優美的景象。詩人通過對湖光山色、鐘聲和自然生物的描寫,展現了對于歷史和自然的情感。詩中的"負郭平湖萬頃寬"表達了詩人對故鄉湖泊的思念之情,湖的寬廣給他帶來了內心的慰藉。寺廟的鐘聲從遠處傳來,增添了一絲寧靜和神秘感。詩中的"六朝山色鏡中看"則表達了詩人對歷史的留戀和對六朝時期繁榮景象的向往。詩人對鷗鷺和魚龍的描繪,展示了他對于友情和人際關系的思考,以及對于物質和精神生活的反思。最后,詩人決定洗凈塵纓,告別這個環境,前往長安,寄托了他對未來的希望和追求。
這首詩以簡潔的語言描繪了作者的情感與思考,景物描寫與感情抒發相得益彰。通過對自然景物和歷史文化的交融,詩人展示了對過去與未來的思索與追求,給人以思考和寄托的空間。
“行行何處慰吟觀”全詩拼音讀音對照參考
guò liàn hú
過練湖
xíng xíng hé chǔ wèi yín guān, fù guō píng hú wàn qǐng kuān.
行行何處慰吟觀,負郭平湖萬頃寬。
liǎng sì zhōng shēng yān wài tīng, liù cháo shān sè jìng zhōng kàn.
兩寺鐘聲煙外聽,六朝山色鏡中看。
nán zhuī ōu lù péng chóu mì, pō guài yú lóng kū zhái hán.
難追鷗鷺朋儔密,頗怪魚龍窟宅寒。
qǐng zhuó chén yīng zì zī shǐ, wèi cí yún shuǐ xiàng cháng ān.
請濯塵纓自茲始,為辭云水向長安。
“行行何處慰吟觀”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。