• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “從來輕遠別”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    從來輕遠別”出自宋代顧禧的《泊太湖寄內》, 詩句共5個字,詩句拼音為:cóng lái qīng yuǎn bié,詩句平仄:平平平仄平。

    “從來輕遠別”全詩

    《泊太湖寄內》
    草草出門去,孤帆落暮煙。
    笑談卿宛在,辛苦夢難傳。
    雨礴蛟龍窟,云乘橘柚邊。
    從來輕遠別,此夕倍凄然。

    分類:

    《泊太湖寄內》顧禧 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《泊太湖寄內》

    草草出門去,
    孤帆落暮煙。
    笑談卿宛在,
    辛苦夢難傳。
    雨礴蛟龍窟,
    云乘橘柚邊。
    從來輕遠別,
    此夕倍凄然。

    中文譯文:
    匆匆離開家門,
    孤獨的帆在夕陽中降落。
    我笑談著,你仿佛就在身旁,
    但我的辛苦夢境無法傳達給你。
    雨水洶涌,蛟龍躲藏在洞穴中,
    云彩駕著橘子和柚子飄過。
    從來就習慣了輕易的分離,
    但今夜倍感凄涼。

    詩意和賞析:
    這首詩詞由宋代詩人顧禧創作,表達了作者在太湖泊船時的心情。詩中描繪了作者匆匆離開家門,看著孤獨的帆在夕陽中落下,暗示了他的孤獨和離愁。作者笑談間,感覺到心愛的人仿佛就在身旁,然而他的辛苦夢境卻無法與對方分享,表達了作者內心的苦悶和無奈。

    詩中出現的雨水洶涌、蛟龍躲藏、云彩駕著橘子和柚子飄過等意象,增添了一種神秘的氛圍。這些景象可能是詩人內心世界的投射,也可能是詩人對外界環境的感受,傳達了作者內心復雜的情感和對世界的觀察。

    最后兩句描繪了作者習慣了輕易的分離,但在這個夜晚倍感凄涼。這表明作者對分別的痛苦已經習以為常,但在這個特定的夜晚,他的思念和離愁更加強烈。

    整首詩詞以簡潔、凝練的語言表達了作者的情感,通過描繪自然景物和抒發內心感受,傳達了作者對離別和孤獨的深刻感受。它展示了宋代詩人獨特的才華和對人情世故的敏感洞察力,同時也讓讀者在閱讀中感受到了一種深沉的情感體驗。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “從來輕遠別”全詩拼音讀音對照參考

    pō tài hú jì nèi
    泊太湖寄內

    cǎo cǎo chū mén qù, gū fān luò mù yān.
    草草出門去,孤帆落暮煙。
    xiào tán qīng wǎn zài, xīn kǔ mèng nán chuán.
    笑談卿宛在,辛苦夢難傳。
    yǔ bó jiāo lóng kū, yún chéng jú yòu biān.
    雨礴蛟龍窟,云乘橘柚邊。
    cóng lái qīng yuǎn bié, cǐ xī bèi qī rán.
    從來輕遠別,此夕倍凄然。

    “從來輕遠別”平仄韻腳

    拼音:cóng lái qīng yuǎn bié
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(仄韻) 入聲九屑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “從來輕遠別”的相關詩句

    “從來輕遠別”的關聯詩句

    網友評論


    * “從來輕遠別”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“從來輕遠別”出自顧禧的 《泊太湖寄內》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品