“洞下秦人舊種田”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洞下秦人舊種田”全詩
山南蜀國新開路,洞下秦人舊種田。
分類:
《桃源》關韙 翻譯、賞析和詩意
《桃源》
流水洞門三數里,
落花松逕幾千年。
山南蜀國新開路,
洞下秦人舊種田。
中文譯文:
流水從洞門中流過,長達三里,
幾千年來,落花覆蓋著松林小徑。
在山南蜀國,新的道路被開辟,
洞下的秦人依舊在這里耕種田園。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個桃源般的美景,展現了一個寧靜祥和、與世隔絕的理想生活場景。
首先,詩中提到的流水洞門和落花松逕,形象地描繪出一幅自然景觀。流水從洞門流過,意味著這個地方有清新的溪流,給人以生機勃勃的感覺。而落花覆蓋的松林小徑,則營造出一個浪漫而寧靜的氛圍。這里的松林和洞門已經存在了幾千年,暗示著這個地方的寧靜與恒久。
其次,詩中提到山南蜀國新開辟的路,以及洞下的秦人在這里耕種田園。這表明桃源并非完全與世隔絕,它與現實世界有所聯系。新開辟的道路意味著這個地方正在逐漸與外界接軌,而洞下的秦人繼續耕種田園,則暗示著人們在這個桃源中過上了安穩的生活。這種生活方式與宋代社會中繁忙的城市生活形成了鮮明的對比,詩人通過描繪這個桃源,表達了對寧靜、自然和田園生活的向往。
整首詩詞通過對自然景觀和人文生活的描繪,營造出一種理想的境界。它向人們展示了一種與喧囂世界分離的理想生活,讓人感受到寧靜、和諧和自然的美好。這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言表達,給人以思考與遐想的空間,同時也展現了宋代士人對理想生活的向往和追求。
“洞下秦人舊種田”全詩拼音讀音對照參考
táo yuán
桃源
liú shuǐ dòng mén sān shù lǐ, luò huā sōng jìng jǐ qiān nián.
流水洞門三數里,落花松逕幾千年。
shān nán shǔ guó xīn kāi lù, dòng xià qín rén jiù zhòng tián.
山南蜀國新開路,洞下秦人舊種田。
“洞下秦人舊種田”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。