“亟寫錦囊詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亟寫錦囊詩”全詩
笑呵雙兔筦,亟寫錦囊詩。
雖我斑毛薄,多君青眼垂。
別懷無處著,隨夢到春池。
分類:
《和傅子云見贈》桂聞詩 翻譯、賞析和詩意
《和傅子云見贈》是一首宋代的詩詞,作者是桂聞詩。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
客袖沖寒至,飄飄不受羈。
笑呵雙兔筦,亟寫錦囊詩。
雖我斑毛薄,多君青眼垂。
別懷無處著,隨夢到春池。
詩意:
這首詩詞是作者桂聞詩寫給傅子云的贈詩。詩中表達了作者的自由豪邁和不受拘束的心態,以及對友誼的珍視和對傅子云的敬重之情。同時,詩中也表達了詩人對于世俗的壓迫和束縛的反抗,以及對于詩歌創作的熱情和迫切的渴望。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展現了作者的情感和思想。首句“客袖沖寒至,飄飄不受羈”表達了詩人豪放不羈的個性,他不受世俗的限制,自由地追求自己的理想和熱愛。接下來的兩句“笑呵雙兔筦,亟寫錦囊詩”則表達了詩人對詩歌創作的渴望和追求,他迫切地想要將自己的思想和情感通過詩歌表達出來。
接下來的兩句“雖我斑毛薄,多君青眼垂”表達了詩人對傅子云的敬重和贊美,他覺得自己的才華和能力相對有限,但傅子云卻能夠認識到他的才華和思想的價值,對他抱有青睞和贊賞之情。
最后兩句“別懷無處著,隨夢到春池”則表達了詩人對于離別的無奈和遺憾,他希望自己的詩歌能夠隨著傅子云的夢境,到達一個美好的地方,寄托自己的思念和情感。
整首詩詞以簡練的語言,表達了詩人的豪放不羈和對詩歌創作的熱愛,同時展現了他對友情的重視和對傅子云的敬重之情。詩詞中的意象和情感共鳴,給人一種自由奔放、豪情萬丈的感覺,展示了宋代詩人的風采和個性。
“亟寫錦囊詩”全詩拼音讀音對照參考
hé fù zi yún jiàn zèng
和傅子云見贈
kè xiù chōng hán zhì, piāo piāo bù shòu jī.
客袖沖寒至,飄飄不受羈。
xiào ā shuāng tù guǎn, jí xiě jǐn náng shī.
笑呵雙兔筦,亟寫錦囊詩。
suī wǒ bān máo báo, duō jūn qīng yǎn chuí.
雖我斑毛薄,多君青眼垂。
bié huái wú chǔ zhe, suí mèng dào chūn chí.
別懷無處著,隨夢到春池。
“亟寫錦囊詩”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。