“鶴返遼陽影已單”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鶴返遼陽影已單”全詩
宣室每前深夜席,木天時染秘書翰。
琴思中散人何在,鶴返遼陽影已單。
圣主愴然為輟食,九原莫作淚空漫。
分類:
《挽張都諫文肅公》郭磊卿 翻譯、賞析和詩意
《挽張都諫文肅公》是一首宋代的詩詞,作者是郭磊卿。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
更從別駕立朝端,
白簡風生憲府寒。
宣室每前深夜席,
木天時染秘書翰。
琴思中散人何在,
鶴返遼陽影已單。
圣主愴然為輟食,
九原莫作淚空漫。
詩意:
這首詩詞是為了挽悼已故的張都諫文肅公而寫的。詩人表達了對文肅公的懷念和對他的無盡哀思之情。詩中描述了朝廷的悲傷氛圍和皇帝的悲痛心情。
賞析:
這首詩詞以悲痛的筆觸描繪了皇帝對文肅公的哀悼之情。詩人通過描繪朝廷的情景,營造了一種肅殺凄涼的氛圍。"更從別駕立朝端"一句表達了文肅公的去世對皇帝的沖擊,使得皇帝失去了心腹之臣。"白簡風生憲府寒"一句形容了皇帝府邸的冷清和無力的感覺。
詩中還描寫了皇帝每晚深夜坐在宮廷里,懷念文肅公的場景。"宣室每前深夜席,木天時染秘書翰"一句表達了皇帝在深夜思念文肅公的時候,手持毛筆寫下遺書的情景。
詩詞中出現了"琴思中散人何在,鶴返遼陽影已單"的句子,表達了皇帝對文肅公的思念之情。這里的"琴思中散人"指的是詩人自己,他與文肅公有共同的愛好,感受到了文肅公離世后的寂寞和孤獨。
最后兩句"圣主愴然為輟食,九原莫作淚空漫"表達了皇帝對文肅公的深深悲痛,他因為悲傷而停止進食,流下了孤獨的淚水。"九原"是指長樂宮,這里用來代指皇帝的身份。整首詩以樸實的語言表達了皇帝對文肅公的懷念和對他的深深哀痛之情,展現了作者對友情和人生無常的思考。
“鶴返遼陽影已單”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zhāng dōu jiàn wén sù gōng
挽張都諫文肅公
gèng cóng bié jià lì cháo duān, bái jiǎn fēng shēng xiàn fǔ hán.
更從別駕立朝端,白簡風生憲府寒。
xuān shì měi qián shēn yè xí, mù tiān shí rǎn mì shū hàn.
宣室每前深夜席,木天時染秘書翰。
qín sī zhōng sǎn rén hé zài, hè fǎn liáo yáng yǐng yǐ dān.
琴思中散人何在,鶴返遼陽影已單。
shèng zhǔ chuàng rán wèi chuò shí, jiǔ yuán mò zuò lèi kōng màn.
圣主愴然為輟食,九原莫作淚空漫。
“鶴返遼陽影已單”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。