“德政聞名邑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“德政聞名邑”全詩
氤氳浮嶺表,精彩燦霞光。
德政聞名邑,文章冠試場。
二人符美應,今古共流芳。
分類:
《云洲》郭師元 翻譯、賞析和詩意
《云洲》是一首宋代的詩詞,作者是郭師元。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昭代元豐日,
云洲致瑞祥。
氤氳浮嶺表,
精彩燦霞光。
德政聞名邑,
文章冠試場。
二人符美應,
今古共流芳。
詩意:
這首詩詞描述了一個古代的地方——云洲,以及在云洲上發生的美好事物。詩人以贊美的口吻表達了對云洲的景象和人文的贊賞。詩中提到了昭代元豐的日子,也就是指當時的時光充滿繁榮和幸福。云洲以其祥瑞的氛圍成為了人們心目中的理想之地。嶺上氤氳的云霧和絢麗的霞光給云洲帶來了一種神秘而美麗的氛圍。
云洲的德政讓它聲名遠揚,被周圍的地方所稱道。而云洲上的文人才子們的文學才華也在試場上得到了認可,成為了文壇上的佼佼者。詩人稱贊了兩位文人的卓越才華,認為他們的作品無論在今古都能流傳下來,永遠閃耀著光芒。
賞析:
這首詩詞以簡潔而優美的語言描繪了云洲的壯麗景色和繁榮的社會文化狀況。通過描寫云洲,詩人傳達了對美好事物的贊美和向往,展示了他對美景、德政和優秀文人的敬仰之情。
詩中運用了一系列形象生動的詞語,如"氤氳"和"浮嶺表",形容了云霧彌漫的山嶺景象;"精彩燦霞光"則形容了絢麗的霞光照耀下的美景。這些描寫使讀者仿佛能夠親身感受到云洲的神秘和美麗。
詩詞中的"德政聞名邑"和"文章冠試場"表達了對云洲的政治和文化繁榮的贊譽。云洲的德政使其聲名遠播,而云洲的文人才子們在試場上的優異表現也成為了他們流芳百世的原因。
最后兩句"二人符美應,今古共流芳"則贊美了兩位文人的杰出才華,并預示了他們的作品將被后世所傳頌。
整體而言,這首詩詞通過描繪云洲的自然景觀和社會文化繁榮,表達了對美好事物的向往和對才華出眾者的贊美,展示了作者對美景、德政和文人的敬慕之情,同時也帶給讀者一種愉悅和心曠神怡的感受。
“德政聞名邑”全詩拼音讀音對照參考
yún zhōu
云洲
zhāo dài yuán fēng rì, yún zhōu zhì ruì xiáng.
昭代元豐日,云洲致瑞祥。
yīn yūn fú lǐng biǎo, jīng cǎi càn xiá guāng.
氤氳浮嶺表,精彩燦霞光。
dé zhèng wén míng yì, wén zhāng guān shì chǎng.
德政聞名邑,文章冠試場。
èr rén fú měi yīng, jīn gǔ gòng liú fāng.
二人符美應,今古共流芳。
“德政聞名邑”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。