“經霜樹半紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“經霜樹半紅”出自宋代韓丕的《寄岳陽劉從事》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jīng shuāng shù bàn hóng,詩句平仄:平平仄仄平。
“經霜樹半紅”全詩
《寄岳陽劉從事》
秋來憶故人,寓目臨大野。
遠近聞清商,依稀奏豳雅。
經霜樹半紅,無風葉自下。
一片洞庭心,聊憑塞鴻寫。
遠近聞清商,依稀奏豳雅。
經霜樹半紅,無風葉自下。
一片洞庭心,聊憑塞鴻寫。
分類:
《寄岳陽劉從事》韓丕 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
秋天來了,我想起了故人,眼睛凝視著大野地。遠近聽到清雅的樂聲,仿佛又可以聽到古代的豳風雅樂。經歷了霜打,樹葉半紅,沒有風,葉子卻自己落下來。一顆洞庭湖的心,在這里借著觀賞遷徙的大雁寫下了心情。
詩意和賞析:
這首詩是宋代文人韓丕給位于岳陽的劉從事寫的一首寄托情懷的詩。作者通過秋天的景色和自然的變化,表達了他對故人的思念之情。
詩的開篇,作者提到了秋天,這個季節往往讓人不禁回憶起過去的人和事。而望著大野地,讓作者陷入深思。
第二節,作者用“遠近聞清商”形容聽到遠處傳來的清雅樂聲,仿佛他能夠聽到古代的豳風雅樂,這也是一種對古老文化的懷念。
第三節,作者描述了經過了霜打的樹葉,沒有風的吹動,卻自己落下來,這是對于自然的變化的描寫,也可以理解為描繪人心的變化。
最后一節,作者以洞庭湖為比喻,表達了自己的心情。大雁的遷徙讓作者心境隨之起伏,他通過觀賞遷徙的大雁,表達了自己的情感。
整首詩運用了自然景物的描寫和景物對內心情感的映射,通過描繪秋天的景象,表達了作者對故人的思念之情,展現了韓丕文人的文學才華和感受力。
“經霜樹半紅”全詩拼音讀音對照參考
jì yuè yáng liú cóng shì
寄岳陽劉從事
qiū lái yì gù rén, yù mù lín dà yě.
秋來憶故人,寓目臨大野。
yuǎn jìn wén qīng shāng, yī xī zòu bīn yǎ.
遠近聞清商,依稀奏豳雅。
jīng shuāng shù bàn hóng, wú fēng yè zì xià.
經霜樹半紅,無風葉自下。
yī piàn dòng tíng xīn, liáo píng sāi hóng xiě.
一片洞庭心,聊憑塞鴻寫。
“經霜樹半紅”平仄韻腳
拼音:jīng shuāng shù bàn hóng
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“經霜樹半紅”的相關詩句
“經霜樹半紅”的關聯詩句
網友評論
* “經霜樹半紅”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“經霜樹半紅”出自韓丕的 《寄岳陽劉從事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。