“故鄉夢斷三湘遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故鄉夢斷三湘遠”全詩
故鄉夢斷三湘遠,應制詩高四海傳。
晴望野云生紫閣,夜吟蘭燭滴花箋。
應愁內殿徵書至,恐向東林負昔緣。
分類:
《奉揚英公大師詩匠》韓溥 翻譯、賞析和詩意
《奉揚英公大師詩匠》是宋代韓溥創作的一首詩詞。詩中表達了對揚英公大師的仰慕和對自身境遇的思考。
詩詞中文譯文:
悟解真空如壯年,理解真空的境界如同年輕時一般崇高。
兩朝供奉近爐煙,歷經兩朝的朝廷供奉,與大師親近觀爐煙。
故鄉夢斷三湘遠,故鄉的夢斷在遙遠的三湘,
應制詩高四海傳。應當創作高遠的詩歌傳揚于四海之間。
晴望野云生紫閣,晴日里遠眺,野云聚集在紫閣上,
夜吟蘭燭滴花箋。夜晚吟味詩篇,蘭燭下滴花箋。
應愁內殿徵書至,應當憂慮內殿的徵召將至,
恐向東林負昔緣。擔心將辜負東林的昔日情誼。
詩詞的意境主要是描述自己對揚英公大師的崇拜和對詩才與境遇的糾結。
賞析:這首詩詞以抒發自己對揚英公大師的敬仰之情為主線,透過贊頌大師,展現了詩人對于詩才與境遇的思考。詩人通過對大師的敬仰,表達了自己對真空境界的悟解,并將其與年輕時的壯麗聯系在一起。而自己的境遇與大師相比,更顯微不足,詩人表示愿意向大師學習,以創作高遠的詩歌來傳揚自己。詩人還表達了對故鄉的思念之情,擔憂自己在官場上的前途,患得患失。最后,詩人擔心自己不能履行應盡之責,負了昔日東林黨的情誼。整首詩意蘊含著對大師的崇拜、對自身命運的思考,以及對過去情誼的珍惜。詩人通過對自身的反思和思考,展現了一種智者對自身處境的深度感悟。
“故鄉夢斷三湘遠”全詩拼音讀音對照參考
fèng yáng yīng gōng dà shī shī jiàng
奉揚英公大師詩匠
wù jiě zhēn kōng rú zhuàng nián, liǎng cháo gòng fèng jìn lú yān.
悟解真空如壯年,兩朝供奉近爐煙。
gù xiāng mèng duàn sān xiāng yuǎn, yìng zhì shī gāo sì hǎi chuán.
故鄉夢斷三湘遠,應制詩高四海傳。
qíng wàng yě yún shēng zǐ gé, yè yín lán zhú dī huā jiān.
晴望野云生紫閣,夜吟蘭燭滴花箋。
yīng chóu nèi diàn zhēng shū zhì, kǒng xiàng dōng lín fù xī yuán.
應愁內殿徵書至,恐向東林負昔緣。
“故鄉夢斷三湘遠”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。