“嗟哉老兄弟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嗟哉老兄弟”全詩
為客敢求安。
故里屠蘇酒,新年柏葉盤,嗟哉老兄弟,誰與共清歡。
分類:
《元旦》何汝樵 翻譯、賞析和詩意
《元旦》是宋代文人何汝樵的一首詩詞。該詩表達了歲月易逝、人生短暫的感慨和對過往時光的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
臘月盡頭寒仍然,春天來臨雪還未干。歲月的流轉容易悲失去,我作為客人,敢求得到一份安穩。我懷念故鄉的屠蘇酒,新年節日時擺在柏樹葉上,唉呀,我的老兄弟們,誰會與我共享內心的清歡。
詩詞的詩意表達了時間的匆匆流逝,尤其是在年末歲初之際,一年又一年的追趕感覺讓人感到惋惜。臘盡寒猶厲,意味著寒冬將結束,即將迎來春天,但雪仍未融化,春天的氣息還未完全降臨。這種冷暖交替的景象反映了時間的變化,年歲的流轉。流年憐易失,強調了歲月無情,流逝如箭。詩中的"為客敢求安"表達了作者作為客人的身份,在外地漂泊,希望能夠找到一份安定而舒適的生活。故里屠蘇酒、新年柏葉盤則是描述了故鄉的傳統習俗,象征著新年的到來和祝福,也表達了對過往時光和親朋好友的思念之情。
整首詩詞通過對時間流逝和對家鄉的思念的描繪,表達了對生活的珍惜和對美好時光的懷念之情。它既展示了作者對過往時光的思考,也表達了作者對未來的希冀。同時,詩人通過"老兄弟"這樣親密的稱呼,表達了對友情的珍視和期待。整首詩詞以深沉、哀愁的情感為主,流露出歲月易逝、生活短暫的主題。通過具體的描寫,喚起了讀者對時間流逝和人生無常的深刻感受,引發了對生活和時光的思考。
“嗟哉老兄弟”全詩拼音讀音對照參考
yuán dàn
元旦
là jǐn hán yóu lì, chūn lái xuě wèi gān,
臘盡寒猶厲,春來雪未乾,
liú nián lián yì shī.
流年憐易失。
wèi kè gǎn qiú ān.
為客敢求安。
gù lǐ tú sū jiǔ, xīn nián bǎi yè pán,
故里屠蘇酒,新年柏葉盤,
jiē zāi lǎo xiōng dì, shuí yǔ gòng qīng huān.
嗟哉老兄弟,誰與共清歡。
“嗟哉老兄弟”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 (仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。