• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “換得酒來歌得曲”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    換得酒來歌得曲”出自宋代侯蕃的《漁樵》, 詩句共7個字,詩句拼音為:huàn dé jiǔ lái gē dé qū,詩句平仄:仄平仄平平平平。

    “換得酒來歌得曲”全詩

    《漁樵》
    漁樵結伴住山谿,蓑笠生涯路不迷。
    洞口桃花春水滿,峰頭槲葉夕陽低。
    故人莫遣尋嚴瀨,太守何須說會稽。
    換得酒來歌得曲,大家不惜醉如泥。

    分類:

    《漁樵》侯蕃 翻譯、賞析和詩意

    《漁樵》

    漁樵結伴住山谿,
    蓑笠生涯路不迷。
    洞口桃花春水滿,
    峰頭槲葉夕陽低。
    故人莫遣尋嚴瀨,
    太守何須說會稽。
    換得酒來歌得曲,
    大家不惜醉如泥。

    中文譯文:
    漁民和樵夫結伴住在山谷,
    他們的生活不迷失在蓑笠下的道路上。
    洞口的桃花映著春水漫溢,
    山峰之巔,槲樹葉下夕陽低垂。
    故人啊,請不要再去尋找遙遠的嚴瀨,
    太守啊,為什么要談論遠在會稽?
    拿來美酒,吟唱動人曲調,
    讓我們毫不吝嗇地陶醉于酒中,像泥一樣。

    詩意和賞析:
    《漁樵》是宋代詩人侯蕃的作品,以描繪漁樵的生活為題材,表現了寧靜自得、自在隨意的山水生活情趣。

    詩中描繪了漁樵結伴住在山谷,他們穿越茫茫山林,經歷洞口桃花春水滿盈的美景,登上山峰,峰頂的槲樹葉下夕陽低垂,給人一種寧靜、和諧的感覺。

    詩中還有對故人、太守的提及,表達了作者對友誼和官職的淡然態度,主張在山間的自然環境中追求自由自在的生活。

    最后兩句“換得酒來歌得曲,大家不惜醉如泥”,透露出無所束縛的生活態度,認為生活中的享受應該毫不吝嗇享受,醉心于詩酒之樂。

    整首詩以自然景觀為背景,以漁樵為載體,描繪了一個恬靜、舒適的山水生活場景,展現了作者對自然與生活的熱愛和向往,展示了他對塵世煩惱的拋卻態度,給人以寧靜自在、豪放灑脫的感覺。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “換得酒來歌得曲”全詩拼音讀音對照參考

    yú qiáo
    漁樵

    yú qiáo jié bàn zhù shān xī, suō lì shēng yá lù bù mí.
    漁樵結伴住山谿,蓑笠生涯路不迷。
    dòng kǒu táo huā chūn shuǐ mǎn, fēng tóu hú yè xī yáng dī.
    洞口桃花春水滿,峰頭槲葉夕陽低。
    gù rén mò qiǎn xún yán lài, tài shǒu hé xū shuō kuài jī.
    故人莫遣尋嚴瀨,太守何須說會稽。
    huàn dé jiǔ lái gē dé qū, dà jiā bù xī zuì rú ní.
    換得酒來歌得曲,大家不惜醉如泥。

    “換得酒來歌得曲”平仄韻腳

    拼音:huàn dé jiǔ lái gē dé qū
    平仄:仄平仄平平平平
    韻腳:(仄韻) 入聲二沃   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “換得酒來歌得曲”的相關詩句

    “換得酒來歌得曲”的關聯詩句

    網友評論


    * “換得酒來歌得曲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“換得酒來歌得曲”出自侯蕃的 《漁樵》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品