“羲和前珥節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羲和前珥節”出自宋代胡份的《游雁門山》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xī hé qián ěr jié,詩句平仄:平平平仄平。
“羲和前珥節”全詩
《游雁門山》
羲和前珥節,云鎖已先開。
仙鶴迎人至,山花拂酒來。
問奇緣石室,伐陰出層臺。
人影半空落,歸鷂足下回。
仙鶴迎人至,山花拂酒來。
問奇緣石室,伐陰出層臺。
人影半空落,歸鷂足下回。
分類:
《游雁門山》胡份 翻譯、賞析和詩意
《游雁門山》是宋代胡份創作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪雁門山的景色,展示了山水之間的美景和神秘感。
詩詞的中文譯文如下:
羲和前珥節,云鎖已先開。
仙鶴迎人至,山花拂酒來。
問奇緣石室,伐陰出層臺。
人影半空落,歸鷂足下回。
詩意和賞析:
這首詩詞以雁門山為背景,描繪了一幅山水之間的美景和神秘感。首句“羲和前珥節,云鎖已先開”,表達了羲和(古代神話中的太陽神)的前珥節到來,云彩已經散開,預示著一個美好的時刻即將到來。
接下來的兩句“仙鶴迎人至,山花拂酒來”,通過描繪仙鶴迎接人們到達山腳下,山花輕拂著人們手中的酒杯,展示了山水之間的和諧與美好。
第四句“問奇緣石室,伐陰出層臺”,描繪了一個神秘的石室,人們對這個奇異的地方充滿好奇,而石室的門打開,人們從室內走出,來到層臺上,享受更加廣闊的景色。
最后兩句“人影半空落,歸鷂足下回”,表現了人們的身影從半空中落下,歸鷂也回到了人們的腳下,意味著人們的游覽結束,返回現實世界。
整首詩詞通過描繪山水之間的美景和神秘感,表達了作者對大自然的贊美和對人與自然的和諧共處的向往。同時,通過隱喻和象征的手法,也傳達了對人生旅程的思考和感慨。
“羲和前珥節”全詩拼音讀音對照參考
yóu yàn mén shān
游雁門山
xī hé qián ěr jié, yún suǒ yǐ xiān kāi.
羲和前珥節,云鎖已先開。
xiān hè yíng rén zhì, shān huā fú jiǔ lái.
仙鶴迎人至,山花拂酒來。
wèn qí yuán shí shì, fá yīn chū céng tái.
問奇緣石室,伐陰出層臺。
rén yǐng bàn kōng luò, guī yào zú xià huí.
人影半空落,歸鷂足下回。
“羲和前珥節”平仄韻腳
拼音:xī hé qián ěr jié
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“羲和前珥節”的相關詩句
“羲和前珥節”的關聯詩句
網友評論
* “羲和前珥節”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“羲和前珥節”出自胡份的 《游雁門山》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。