“宛似云門對若溪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宛似云門對若溪”出自唐代李白的《與謝良輔游涇川陵巖寺》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wǎn sì yún mén duì ruò xī,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“宛似云門對若溪”全詩
《與謝良輔游涇川陵巖寺》
乘君素舸泛涇西,宛似云門對若溪。
且從康樂尋山水,何必東游入會稽。
且從康樂尋山水,何必東游入會稽。
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《與謝良輔游涇川陵巖寺》李白 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《與謝良輔游涇川陵巖寺》
作者:李白
乘君素舸泛涇西,
宛似云門對若溪。
且從康樂尋山水,
何必東游入會稽。
中文譯文:
我乘坐朋友的白色船,漂浮在涇河之上,
景色宛如云門山的對面,對著流淌的若溪。
不如一起去康樂,尋找那美麗的山水風景,
何必再東游到會稽去。
詩意:
這首詩表達了詩人與朋友游玩的心情,他們乘坐船只在涇河上漂流,景色美麗宛如云門山對著若溪的景象。詩人提出了一個思考,他認為與其東游會稽,不如在康樂尋找美麗的山水。
賞析:
李白以寫景的手法展示了涇河和云門山的美麗景色,通過對比景色的對應,表達了一種愉快的游玩心情。詩人提出的思考則表示他對于游玩的態度,他認為尋找美麗的山水風景比遠行到會稽更值得。整首詩語言簡練,意境清新,盡顯李白的豪放風格。
“宛似云門對若溪”全詩拼音讀音對照參考
yǔ xiè liáng fǔ yóu jīng chuān líng yán sì
與謝良輔游涇川陵巖寺
chéng jūn sù gě fàn jīng xī, wǎn sì yún mén duì ruò xī.
乘君素舸泛涇西,宛似云門對若溪。
qiě cóng kāng lè xún shān shuǐ, hé bì dōng yóu rù kuài jī.
且從康樂尋山水,何必東游入會稽。
“宛似云門對若溪”平仄韻腳
拼音:wǎn sì yún mén duì ruò xī
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“宛似云門對若溪”的相關詩句
“宛似云門對若溪”的關聯詩句
網友評論
* “宛似云門對若溪”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“宛似云門對若溪”出自李白的 《與謝良輔游涇川陵巖寺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。