“凈拂衣塵入翠嵐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凈拂衣塵入翠嵐”全詩
九鎖山門云上下,一峰天柱殿西南。
元封舊事無人記,德壽仙游有客談。
痛飲丹泉臥玄石,松風滿耳夢初酣。
分類:
《嘉定二年秋重游洞霄》胡衍 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:嘉定二年秋天,我重游洞霄。來到余杭,探訪泉石,穿過翠嵐,身上的塵土被洗凈。九鎖山門上下云霧繚繞,一座高峰上的天柱殿位于西南。元封舊事已無人記得,德壽仙游的故事卻有人談論。我痛飲丹泉,躺在玄石上,松風吹拂,夢境初酣。
詩意:這首詩描繪了作者在嘉定二年秋天重游洞霄的經歷。他來到余杭,探訪泉石,身上的塵土被洗凈,感受到了大自然的美妙。在九鎖山門上下,云霧繚繞,一座高峰上的天柱殿位于西南,讓人感受到了神秘和壯觀。雖然元封舊事已無人記得,但德壽仙游的故事卻有人談論,讓人感受到了歷史的沉淀和傳承。最后,作者痛飲丹泉,躺在玄石上,松風吹拂,夢境初酣,感受到了內心的寧靜和舒適。
賞析:這首詩描繪了作者在大自然中的感受和歷史的沉淀,讓人感受到了作者內心的寧靜和舒適。詩中的九鎖山門和天柱殿等景點,讓人感受到了神秘和壯觀,同時也讓人感受到了歷史的沉淀和傳承。最后,作者痛飲丹泉,躺在玄石上,感受到了內心的寧靜和舒適,讓人感受到了大自然的美妙和人與自然的和諧。整首詩意境優美,語言簡潔明了,是一首值得品味的佳作。
“凈拂衣塵入翠嵐”全詩拼音讀音對照參考
jiā dìng èr nián qiū zhòng yóu dòng xiāo
嘉定二年秋重游洞霄
yú háng quán shí qiàn yōu tàn, jìng fú yī chén rù cuì lán.
余杭泉石欠幽探,凈拂衣塵入翠嵐。
jiǔ suǒ shān mén yún shàng xià, yī fēng tiān zhù diàn xī nán.
九鎖山門云上下,一峰天柱殿西南。
yuán fēng jiù shì wú rén jì, dé shòu xiān yóu yǒu kè tán.
元封舊事無人記,德壽仙游有客談。
tòng yǐn dān quán wò xuán shí, sōng fēng mǎn ěr mèng chū hān.
痛飲丹泉臥玄石,松風滿耳夢初酣。
“凈拂衣塵入翠嵐”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。