“永懷發孤嘆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“永懷發孤嘆”全詩
山家獨奚為,剛腸占易彖。
幽人意欣然,起坐視晴漢。
大化回初陽,漫漫今已旦。
川泳有游魚,云飛見翔雁。
滯留本何心,永懷發孤嘆。
誠哉利攸往,觀辭思過半。
分類:
《冬至寓建陽作》胡一桂 翻譯、賞析和詩意
《冬至寓建陽作》是宋代胡一桂創作的一首詩詞。這首詩詞描述了冬至的景象,表達了詩人對自然和人生的思考和感慨。
詩詞的中文譯文為:
冬至時節在建陽作,刺繡的太陽照亮了漢宮,記錄著云和紀晉的觀點。山中的人獨自思考,以堅定的勇氣占卜易經。幽僻的人心情欣喜,坐起來觀看晴朗的天空。大化時代回到了初陽,漫長的夜已經過去。川中有游魚暢游,云中有飛翔的雁鳥。停留在這里是出于何種心愿,永遠懷抱著孤獨的嘆息。真誠地說,利益驅使人前往,思考之辭已經過了一半。
詩詞的詩意是描繪了冬至時節的景象,通過對自然景觀的描繪,表達了詩人對自然之美的欣賞和思考。詩人通過描述山中獨處的人,表達了對孤獨和思考的重視。詩詞中出現的易經和卜卦的意象,暗示了詩人對人生和命運的思考和感慨。
這首詩詞給人以安靜、深沉的感覺。通過對自然景觀的描繪和對內心思考的表達,詩人呈現了一種寂靜和思索的氛圍。詩詞中的意象和用詞簡潔明了,
“永懷發孤嘆”全詩拼音讀音對照參考
dōng zhì yù jiàn yáng zuò
冬至寓建陽作
xiù rì tiān hàn gōng, shū yún jì jìn guān.
繡日添漢宮,書云紀晉觀。
shān jiā dú xī wèi, gāng cháng zhàn yì tuàn.
山家獨奚為,剛腸占易彖。
yōu rén yì xīn rán, qǐ zuò shì qíng hàn.
幽人意欣然,起坐視晴漢。
dà huà huí chū yáng, màn màn jīn yǐ dàn.
大化回初陽,漫漫今已旦。
chuān yǒng yǒu yóu yú, yún fēi jiàn xiáng yàn.
川泳有游魚,云飛見翔雁。
zhì liú běn hé xīn, yǒng huái fā gū tàn.
滯留本何心,永懷發孤嘆。
chéng zāi lì yōu wǎng, guān cí sī guò bàn.
誠哉利攸往,觀辭思過半。
“永懷發孤嘆”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。