“半窗湖水雨冥冥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“半窗湖水雨冥冥”全詩
手撚梨花成小立,半窗湖水雨冥冥。
分類:
《和伯氏春雨中韻》胡仲參 翻譯、賞析和詩意
《和伯氏春雨中韻》是一首宋代詩詞,作者是胡仲參。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雨堤楊柳拂新亭,
怪底游人懶踏青。
手撚梨花成小立,
半窗湖水雨冥冥。
中文譯文:
在雨水滋潤的堤岸,楊柳輕拂著一座新亭,
不尋常的天氣下,游人們懶洋洋地不愿外出踏青。
我用手輕捻著梨花,它們像小小的立起來,
透過半掩的窗戶,湖水在雨幕中顯得模糊不清。
詩意解析:
這首詩描繪了春雨中的景色和人物的狀態,表現出一種寧靜而略帶憂郁的氛圍。詩人描述了雨水沐浴下的堤岸和楊柳輕拂亭子,展示了春雨的柔和和生機勃勃的景象。然而,盡管環境美好,游人們卻因為天氣不盡人意而懶洋洋,不愿意外出踏青。詩人進一步以手撚梨花的動作表達了自己的情感。在半掩的窗戶背后,詩人透過雨幕望著湖水,這湖水在雨中顯得模糊不清,給人一種朦朧而隱晦的感覺。
賞析:
這首詩通過對春雨中景色和人物的描繪,傳達了一種隱秘而含蓄的情感。詩人運用細膩的描寫技巧,將雨水、楊柳、梨花、湖水等自然景物與人物情感相融合,呈現出一種靜謐而憂郁的意境。雨水的滋潤和楊柳的拂動為詩中添加了生機和柔美的元素,而游人們的懶洋洋和湖水的模糊則帶來了隱晦和憂傷的情感。整首詩以雨為背景,給人一種冥冥中的朦朧感,讓讀者在閱讀時產生一種想象和聯想的空間,體驗到作者內心深處的情感。
這首詩詞以簡潔的語言和細膩的描寫展示了胡仲參獨特的審美風格,充滿了詩人對自然景物和人情世態的敏銳觀察和深刻思考。讀者可以通過閱讀和賞析這首詩詞,感受到春雨中的靜謐與憂傷,以及詩人內心深處的情感體驗。
“半窗湖水雨冥冥”全詩拼音讀音對照參考
hé bó shì chūn yǔ zhōng yùn
和伯氏春雨中韻
yǔ dī yáng liǔ fú xīn tíng, guài dǐ yóu rén lǎn tà qīng.
雨堤楊柳拂新亭,怪底游人懶踏青。
shǒu niǎn lí huā chéng xiǎo lì, bàn chuāng hú shuǐ yǔ míng míng.
手撚梨花成小立,半窗湖水雨冥冥。
“半窗湖水雨冥冥”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。