“坐上追思馬少游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“坐上追思馬少游”全詩
吟邊只欠林和靖,坐上追思馬少游。
暈臉芙蕖酣薄暮,低眉楊柳拂新秋。
酒闌拍掌狂歌舞,自是忘機可狎鷗。
分類: 西湖
《西湖會上和趙靖軒韻》胡仲參 翻譯、賞析和詩意
《西湖會上和趙靖軒韻》是宋代胡仲參創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者在西湖會上的歡樂心情。
詩詞的中文譯文如下:
不首人間半點愁,
每於勝處一憑樓。
吟邊只欠林和靖,
坐上追思馬少游。
暈臉芙蕖酣薄暮,
低眉楊柳拂新秋。
酒闌拍掌狂歌舞,
自是忘機可狎鷗。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者在西湖會上的愉快心情。詩的開頭寫道,作者心情愉快,沒有一點愁苦之情。每當來到美景之處,他就會找一座樓坐下,靜靜地欣賞風景。在吟誦詩歌的時候,他感到缺少了林和靖這樣的詩人朋友,心中不免有些思念。坐在樓上,他回憶起了與馬少游的往事,心中充滿了懷念之情。
接下來的幾句描述了夕陽下的西湖景色,芙蕖花在晚霞中顯得暈臉紅潤,楊柳低垂在秋風中搖曳。這些景色給人一種寧靜和美好的感覺。
最后兩句詩描繪了西湖會上的歡樂場景,大家在酒席上拍掌狂歌舞蹈,忘卻了煩惱和煩憂。作者認為這樣的場景就像是與鷗鳥玩耍一樣,讓人忘記了一切的煩惱和束縛。
整首詩詞通過描繪西湖的美景和會上的歡樂場景,表達了作者在這種環境中的愉悅心情,同時也展現了西湖的美麗和寧靜之處。
“坐上追思馬少游”全詩拼音讀音對照參考
xī hú huì shàng hé zhào jìng xuān yùn
西湖會上和趙靖軒韻
bù shǒu rén jiān bàn diǎn chóu, měi yú shèng chù yī píng lóu.
不首人間半點愁,每於勝處一憑樓。
yín biān zhǐ qiàn lín hé jìng, zuò shàng zhuī sī mǎ shǎo yóu.
吟邊只欠林和靖,坐上追思馬少游。
yūn liǎn fú qú hān bó mù, dī méi yáng liǔ fú xīn qiū.
暈臉芙蕖酣薄暮,低眉楊柳拂新秋。
jiǔ lán pāi zhǎng kuáng gē wǔ, zì shì wàng jī kě xiá ōu.
酒闌拍掌狂歌舞,自是忘機可狎鷗。
“坐上追思馬少游”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。