“一洞清音氣味凝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一洞清音氣味凝”全詩
風送松聲歸遠壑,日移猿影下垂藤。
林僧倚杖看泉脈,野客橫琴坐石稜。
回首碧巖鐘動處,云臺猶在最高層。
分類:
《清音洞》黃非熊 翻譯、賞析和詩意
《清音洞》是一首描寫山中幽靜景致和寺廟景觀的詩詞。下面是這首詩的中文譯文:
群山如切割般陡峭,水流如細流般柔和,
一洞中傳來清澈的音響,氣味凝聚且清新。
風吹送來松樹的聲音,回響在遠處的溪谷。
太陽移動,猿猴的影子下垂藤。
林中的僧人倚著拐杖觀看泉水的流動,
野客橫臥彈奏琴,坐在巖石之上。
回首望去,碧巖鐘聲悠揚動聽,
云臺仍然屹立在最高處。
這首詩以清音洞為背景,描繪了洞中的景色和氛圍。詩人通過充滿對比的形容詞,如削、清、遠、下、垂等,將山中的景色和洞中的音響、氣味形象地展現出來。詩中的群山陡峭,水流柔和,洞中清澈的音響傳來,給人一種寧靜祥和的感覺。詩人通過描寫風送松聲歸遠壑、太陽移動和猿猴影子下垂藤等細節,增加了詩中的動感和生機。最后,詩人回首碧巖鐘動的地方,表達了自然景觀的永恒存在和洞中寺廟的莊嚴與寧靜。
整首詩抓住了清音洞的特點,以生動細膩的描寫方式,表達了自然山水與寺廟的和諧共生和永恒之美。同時,這首詩也反映了詩人對于山水和自然景觀的熱愛和對宗教信仰的尊重。
“一洞清音氣味凝”全詩拼音讀音對照參考
qīng yīn dòng
清音洞
qún shān rú xuē shuǐ rú miǎn, yī dòng qīng yīn qì wèi níng.
群山如削水如澠,一洞清音氣味凝。
fēng sòng sōng shēng guī yuǎn hè, rì yí yuán yǐng xià chuí téng.
風送松聲歸遠壑,日移猿影下垂藤。
lín sēng yǐ zhàng kàn quán mài, yě kè héng qín zuò shí léng.
林僧倚杖看泉脈,野客橫琴坐石稜。
huí shǒu bì yán zhōng dòng chù, yún tái yóu zài zuì gāo céng.
回首碧巖鐘動處,云臺猶在最高層。
“一洞清音氣味凝”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。