“活國須公九轉丹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“活國須公九轉丹”全詩
一輪天外長明徹。
萬象胸中自屈盤。
星逐使來隨處見,霜巡臺迥逼人寒。
休觀玉免頻頻搗,活國須公九轉丹。
分類:
《和江西王倉中秋賞月韻》黃榦 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和江西王倉中秋賞月韻》
明晦從渠造物慳,
好天佳月靜時看。
一輪天外長明徹,
萬象胸中自屈盤。
星逐使來隨處見,
霜巡臺迥逼人寒。
休觀玉免頻頻搗,
活國須公九轉丹。
中文譯文:
明亮的月亮從天空光潔的渠道中誕生,
在晴朗的天氣中欣賞美好的月亮靜靜地凝視。
月亮猶如出現在天際,明亮照亮了一切,
宇宙的形象在我的心中郁積成盤。
星星隨著使者的到來而出現,
霜在高臺上巡視,給人們帶來寒氣。
別再去仔細觀察玉磨搗制的過程,
保護國家需要公道人九轉丹藥。
詩意:
這首詩是作者黃榦在中秋時與江西王倉一同賞月時所作。他描繪了在晴朗的夜晚賞月的美景,并表達了對天地萬物的敬仰之情。他提到星星在出現時隨同使者而來,寒霜在高臺上游走,給人一種寒冷的感覺。最后他以護國為主題,借助九轉丹藥的形象,讓人們不再去過多關注玉的制造過程。
賞析:
這首詩通過描繪夜晚的明亮月光和寒冷氛圍,展現了作者對自然景觀的敬畏和感慨。詩中運用了對比和象征手法,將萬物的形象比喻為盤,表達了他對宇宙的尊崇之情。同時,詩中也顯示了作者關注國家的情懷,呼吁保護國家需要公道之人。整首詩以平淡的語言描繪了中秋夜的景色和作者的思考,給人以深思和啟示。
“活國須公九轉丹”全詩拼音讀音對照參考
hé jiāng xī wáng cāng zhōng qiū shǎng yuè yùn
和江西王倉中秋賞月韻
míng huì cóng qú zào wù qiān, hǎo tiān jiā yuè jìng shí kàn.
明晦從渠造物慳,好天佳月靜時看。
yī lún tiān wài zhǎng míng chè.
一輪天外長明徹。
wàn xiàng xiōng zhōng zì qū pán.
萬象胸中自屈盤。
xīng zhú shǐ lái suí chù jiàn, shuāng xún tái jiǒng bī rén hán.
星逐使來隨處見,霜巡臺迥逼人寒。
xiū guān yù miǎn pín pín dǎo, huó guó xū gōng jiǔ zhuàn dān.
休觀玉免頻頻搗,活國須公九轉丹。
“活國須公九轉丹”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。