“心地寬間景亦清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心地寬間景亦清”全詩
山色淺深分遠近,云容舒卷弄陰晴。
曉窗對菊思元亮,秋佩紉蘭效屈平。
獨倚西風凝望眼,一行雁影夕陽明。
分類:
作者簡介(黃庚)
黃庚,字星甫,號天臺山人,天臺(今屬浙江)人。出生宋末,早年習舉子業。元初“科目不行,始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以游幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十馀。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。 黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十馀首。
《即事》黃庚 翻譯、賞析和詩意
《即事》
蠅頭蝸角兩無營,
心地寬間景亦清。
山色淺深分遠近,
云容舒卷弄陰晴。
曉窗對菊思元亮,
秋佩紉蘭效屈平。
獨倚西風凝望眼,
一行雁影夕陽明。
中文譯文:
小小的事物微不足道,狹窄的境地對我來說也沒有太大的意義,
在寬闊的心靈中仍能體味到景色的清明。
山色淺深隨著遠近而有所不同,
云彩搖曳舒展隨著陰晴而變化。
朝霞照在窗前的菊花上,我想起元亮先生,
秋天佩戴的玉佩紡線,有屈平的風范。
獨自靠在西風中凝望,眼中出現了一行飛翔的雁影,
夕陽明亮地照亮了一切。
詩意和賞析:
這首詩詞寫了作者在寬闊的心靈中感受到的種種景色和思想。他認為微小的事物,狹窄的境地都不會影響到他的心情和眼界。他能夠以開闊、寬容的心態去欣賞和體驗自然景色的變化,如山色的深淺、云彩的變幻等等。詩人以朝霞照在窗前的菊花為引子,想起了元亮先生,表達了對先賢的敬仰之情。同時,他也借助佩戴的玉佩紡線表達了自己對于美好事物的追求,同時效仿屈平的風范。在獨自凝望西風中,他看到了飛行的雁影,在夕陽的照耀下明亮而動人。整首詩詞表達了詩人開放的心態、對自然美的觀照和對先賢的敬仰,以及對美好事物和自由飛翔的向往。
“心地寬間景亦清”全詩拼音讀音對照參考
jí shì
即事
yíng tóu wō jiǎo liǎng wú yíng, xīn dì kuān jiān jǐng yì qīng.
蠅頭蝸角兩無營,心地寬間景亦清。
shān sè qiǎn shēn fēn yuǎn jìn, yún róng shū juàn nòng yīn qíng.
山色淺深分遠近,云容舒卷弄陰晴。
xiǎo chuāng duì jú sī yuán liàng, qiū pèi rèn lán xiào qū píng.
曉窗對菊思元亮,秋佩紉蘭效屈平。
dú yǐ xī fēng níng wàng yǎn, yī xíng yàn yǐng xī yáng míng.
獨倚西風凝望眼,一行雁影夕陽明。
“心地寬間景亦清”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。