“山川千里外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山川千里外”全詩
山川千里外,風雨一燈前。
白發翻歧路,清尊共昔年。
浮生窺妄盡,今夕故依然。
分類:
《靜海寺與觀頤夜坐》黃甲 翻譯、賞析和詩意
靜海寺與觀頤夜坐
落木亂山巔,
江樓雪夜船。
山川千里外,
風雨一燈前。
白發翻歧路,
清尊共昔年。
浮生窺妄盡,
今夕故依然。
中文譯文:
在靜海寺與觀頤夜坐
秋天的樹葉紛紛掉落在山巔,
江邊的樓臺在雪夜里靜靜地停靠著船只。
千里之外的山川,
風雨中只有一盞燈前照耀。
歲月已經讓我滿頭白發,
這清酒杯里裝滿了我們共同度過的往日歲月。
浮生只是一場追尋虛妄的旅程,
而今夜,我們依然坐在這里,不曾改變。
詩意和賞析:
這首詩描述了作者與朋友在靜海寺與觀頤夜晚坐著聊天的場景。通過描繪秋天的景色和自然的變化,表達了歲月流轉,時光荏苒的主題。
詩的開頭提到了落葉和亂山巔,形容了秋天的景色。接著,描述了江邊的樓臺停靠著船只,增添了夜晚的寂靜和安寧感。接下來,描繪了風雨中的一盞燈前,寓意著當時的凄迷與寂寥。
之后,詩人以“白發翻歧路”來表達歲月的流轉,時光的變遷,以及人們的白發代表著年齡的增長。詩中所述的清酒杯里藏著的是共同度過的昔日歲月,顯示了作者與朋友彼此之間的深厚情誼。
最后,作者提到“浮生只是一場追尋虛妄的旅程”,寓意人生的短暫和無常。而盡管如此,詩的結尾卻強調了依然坐在這里的場景,顯示了友情的長久和固守。
整體上,這首詩通過對自然和人生的描寫,傳達了歲月流轉、友情的珍貴和人生的無常。表達了作者對友誼和時光的思考和沉思。
“山川千里外”全詩拼音讀音對照參考
jìng hǎi sì yǔ guān yí yè zuò
靜海寺與觀頤夜坐
luò mù luàn shān diān, jiāng lóu xuě yè chuán.
落木亂山巔,江樓雪夜船。
shān chuān qiān lǐ wài, fēng yǔ yī dēng qián.
山川千里外,風雨一燈前。
bái fà fān qí lù, qīng zūn gòng xī nián.
白發翻歧路,清尊共昔年。
fú shēng kuī wàng jǐn, jīn xī gù yī rán.
浮生窺妄盡,今夕故依然。
“山川千里外”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。