“潤含野色沾衣濕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“潤含野色沾衣濕”出自宋代黃鑒的《過安仁》,
詩句共7個字,詩句拼音為:rùn hán yě sè zhān yī shī,詩句平仄:仄平仄仄平平平。
“潤含野色沾衣濕”全詩
《過安仁》
早發磐溪掛短篷,朔風吹雨曉蒙蒙。
潤含野色沾衣濕,暖逐春光養土融。
圖畫宛然山遠近,人家對住水西東。
驛亭記得停車處,楓樹曾連夕照紅。
潤含野色沾衣濕,暖逐春光養土融。
圖畫宛然山遠近,人家對住水西東。
驛亭記得停車處,楓樹曾連夕照紅。
分類:
《過安仁》黃鑒 翻譯、賞析和詩意
過安仁
早上從磐溪啟程,系上短篷,
北風吹起雨,迷蒙的黎明。
潮濕沾濕了我的衣裳,春光溫暖地便沿著泥土融化。
山水間的景色,就像圖畫一樣近又遠,
人家就在水的東西兩邊對望。
在驛亭的記憶里停下車,楓樹曾經連綿的夕陽映紅。
這首詩描繪了作者早晨啟程從安仁鎮經過的景色和感受。詩人乘坐的船上系上了短篷,面對北風,細雨朦朧的清晨。雨水讓他的衣服濕了,但陽光卻溫暖地透過泥土,融化了春天的氣息。這里的風景遠近近似于一幅圖畫,在水的東西兩邊分別有人家,安仁鎮就像一個畫面中的元素。詩人的記憶將車駛進了驛亭,那里的楓樹曾經在黃昏的夕陽下連綿,如今已經染紅了。
這首詩通過細膩的描繪表達了清晨啟程的感受,展現了自然景色的美麗和變幻。同時,詩人通過細膩的描寫和記憶,展示了一個安靜又溫馨的鄉村畫卷。詩人將自然景觀與個人情感相融合,以此表達對寧靜田園生活的向往和回憶。
“潤含野色沾衣濕”全詩拼音讀音對照參考
guò ān rén
過安仁
zǎo fā pán xī guà duǎn péng, shuò fēng chuī yǔ xiǎo méng méng.
早發磐溪掛短篷,朔風吹雨曉蒙蒙。
rùn hán yě sè zhān yī shī, nuǎn zhú chūn guāng yǎng tǔ róng.
潤含野色沾衣濕,暖逐春光養土融。
tú huà wǎn rán shān yuǎn jìn, rén jiā duì zhù shuǐ xī dōng.
圖畫宛然山遠近,人家對住水西東。
yì tíng jì de tíng chē chù, fēng shù céng lián xī zhào hóng.
驛亭記得停車處,楓樹曾連夕照紅。
“潤含野色沾衣濕”平仄韻腳
拼音:rùn hán yě sè zhān yī shī
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“潤含野色沾衣濕”的相關詩句
“潤含野色沾衣濕”的關聯詩句
網友評論
* “潤含野色沾衣濕”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“潤含野色沾衣濕”出自黃鑒的 《過安仁》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。