“春生香徑雜葩紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春生香徑雜葩紅”全詩
雨飽公田方稼稔,春生香徑雜葩紅。
彩艫銜尾凌波駛,頳鯉駢頭薦俎豐。
玉季情深重暌索,南云延脰接飛鴻。
分類:
《送李殿省赴任常熟》黃鑒 翻譯、賞析和詩意
送李殿省赴任常熟
吳山紫翠倚晴空,
潘令風流向此中。
雨飽公田方稼稔,
春生香徑雜葩紅。
彩艫銜尾凌波駛,
頳鯉駢頭薦俎豐。
玉季情深重暌索,
南云延脰接飛鴻。
譯文:
吳山紫翠倚晴空,
潘令風流來到這里。
雨水滋潤公田,莊稼豐收,
春天的香徑上,花朵紛繁鮮艷。
彩艫拖著長長的尾巴,飄然駛過水面,
紅色鯉魚,成群結隊,蔬菜盛滿盤里。
玉器代表著深深的情誼,重重的別離,
南方的云朵,更把飛鴻拉著前程。
詩意和賞析:
這首詩是宋代黃鑒的《送李殿省赴任常熟》。詩人以吳山的紫翠山色為背景,描繪了送別李殿省赴任常熟的情景。吳山的紫翠代表著大自然的美麗與靜謐,在晴朗的天空下,映襯著李殿省的離去。詩人提到了潘令,指的是當時擔任監察官的潘叔度,他是重要的朋友和至親。詩中的風流指的是潘叔度的心胸和令人傾慕的品質。
接著詩人以豐收的公田和繁花似錦的香徑,描繪了常熟的富饒和美麗景致。雨水的滋潤使得莊稼茁壯成長,孕育著豐收的希望。春天的香徑上,各種花卉競相開放,姿態各異,色彩斑斕,給人以歡樂和美好的感受。
詩的后半部分描繪了李殿省乘坐彩船離去的情景。彩艫旗幟飄揚,像鳳尾一樣拖過水面,駛向遠方。紅色的鯉魚象征著豐碩的成果,象征著家鄉人民的盛情厚意。駢頭薦俎豐美的蔬菜擺滿了盤子,寓意著豐富和美味。這些都是送別李殿省的禮物和祝福。
最后兩句表達了詩人對離別的思念之情。玉季代表著深情,彼此之間的別離心情無法抑制。南方的云朵延伸著腳步,接引飛鴻,象征著李殿省前程遠大。整首詩以自然景色和物象為背景,表達了詩人對李殿省的祝福和惋惜之情。同時也展示了宋代的風景和人情。
“春生香徑雜葩紅”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ diàn shěng fù rèn cháng shú
送李殿省赴任常熟
wú shān zǐ cuì yǐ qíng kōng, pān lìng fēng liú xiàng cǐ zhōng.
吳山紫翠倚晴空,潘令風流向此中。
yǔ bǎo gōng tián fāng jià rěn, chūn shēng xiāng jìng zá pā hóng.
雨飽公田方稼稔,春生香徑雜葩紅。
cǎi lú xián wěi líng bō shǐ, chēng lǐ pián tóu jiàn zǔ fēng.
彩艫銜尾凌波駛,頳鯉駢頭薦俎豐。
yù jì qíng shēn zhòng kuí suǒ, nán yún yán dòu jiē fēi hóng.
玉季情深重暌索,南云延脰接飛鴻。
“春生香徑雜葩紅”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。