“嫣紅隨水去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嫣紅隨水去”出自宋代黃亢的《臨水》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yān hóng suí shuǐ qù,詩句平仄:平平平仄仄。
“嫣紅隨水去”全詩
《臨水》
人生朝復暮,水波流不駐。
去年昨日水,今日到何處。
惆悵雨殘花,嫣紅隨水去。
花落水東流,識盡人生事。
去年昨日水,今日到何處。
惆悵雨殘花,嫣紅隨水去。
花落水東流,識盡人生事。
分類:
《臨水》黃亢 翻譯、賞析和詩意
《臨水》是黃亢所寫的一首詩詞。它描述了人生的短暫和無常。
中文譯文:
朝生暮死,水波不停。去年的水,如今在何處。雨殘花兒的悲傷,妖艷的花朵隨水流走。花落水東流,識盡了人生的事物。
詩意:
這首詩詞通過描繪水的流動和花的凋零,表達了人生的短暫和無常。作者用水作為象征,暗示人生的流轉和變化,而花則代表了美麗和繁華的事物。詩中寫到的“去年的水,如今在何處”,表達了時間的流逝,一切都在不停地變化。同時,作者也通過描繪雨后花的凄涼,表達了人生的遺憾和不可挽回的失去。
賞析:
這首詩詞通過簡單明了的語言和景物描寫,表達了作者對人生的思考。詩中抓住水的流動和花的凋落這兩個象征,通過對比和隱喻,表現出人生的短暫和無常。詩中的句句短小精煉,意境清新,給人以深思。整首詩詞以簡潔有力的語言,傳達了作者的感慨和思考,引起讀者對生命和時間的反思。
“嫣紅隨水去”全詩拼音讀音對照參考
lín shuǐ
臨水
rén shēng cháo fù mù, shuǐ bō liú bù zhù.
人生朝復暮,水波流不駐。
qù nián zuó rì shuǐ, jīn rì dào hé chǔ.
去年昨日水,今日到何處。
chóu chàng yǔ cán huā, yān hóng suí shuǐ qù.
惆悵雨殘花,嫣紅隨水去。
huā luò shuǐ dōng liú, shí jìn rén shēng shì.
花落水東流,識盡人生事。
“嫣紅隨水去”平仄韻腳
拼音:yān hóng suí shuǐ qù
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“嫣紅隨水去”的相關詩句
“嫣紅隨水去”的關聯詩句
網友評論
* “嫣紅隨水去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“嫣紅隨水去”出自黃亢的 《臨水》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。