“時乎儻可為”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“時乎儻可為”全詩
抱璞不自珍,過取則中羞。
不如寂寞濱,橫此野水舟。
時乎儻可為,肯遜伊與周。
著書俊百世,亦可軻與丘。
進退兩不惡,久矣吾其籌。
分類:
《野塘雜興》黃敏求 翻譯、賞析和詩意
野塘雜興
仕進固所愿,貧賤亦所憂。
抱璞不自珍,過取則中羞。
不如寂寞濱,橫此野水舟。
時乎儻可為,肯遜伊與周。
著書俊百世,亦可軻與丘。
進退兩不惡,久矣吾其籌。
譯文:
仕進是我一直以來的愿望,貧賤也是我所擔憂的。
珍惜自己的質樸,過分追求則會中羞。
不如在寂寞的濱邊,駕駛這只小船在野塘上行駛。
或許在這個時代,我可以與伊尊周室一樣受人尊重。
著書成為千古名士,也可以與軻與丘相提并論。
無論進退,我都不會感到厭惡,長久以來我一直在籌謀著。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者黃敏求對仕進和貧賤的思考和憂慮。他希望能夠在官場上有所成就,但同時也擔心自己的貧賤身份會成為他進步的阻礙。他提出了一個重要的觀點,即珍惜自己的質樸和本真,過分追求名利會讓人感到羞恥。
在接下來的幾句中,作者表達了自己對寂寞的濱邊和野塘上行船的向往。這里的寂寞和野水舟象征著自由和獨立,與官場的紛擾相比,作者更愿意選擇在這種環境中追求自己的理想。
作者希望自己能夠在這個時代獲得尊重,被人們視為偉大的人物,與伊尊周室一樣被人們仰慕。他希望自己的著作能夠流傳百世,被后人稱為俊杰,與軻與丘(指孔子和墨子)齊名。
最后,作者表示自己不會厭惡進退,一直在籌謀著自己的前程。這里的進退可以理解為在官場上的進退之間的選擇,作者表示自己不會對此感到厭惡,一直在努力尋求最好的策略。
總之,這首詩詞展現了作者對仕進和貧賤的思考和憂慮,同時也表達了他對自由和獨立的向往,以及對自己在這個時代獲得尊重和成就的期望。他希望自己的著作能夠流傳百世,成為后人稱頌的對象。整首詩抒發了作者對人生的理想和追求。
“時乎儻可為”全詩拼音讀音對照參考
yě táng zá xìng
野塘雜興
shì jìn gù suǒ yuàn, pín jiàn yì suǒ yōu.
仕進固所愿,貧賤亦所憂。
bào pú bù zì zhēn, guò qǔ zé zhōng xiū.
抱璞不自珍,過取則中羞。
bù rú jì mò bīn, héng cǐ yě shuǐ zhōu.
不如寂寞濱,橫此野水舟。
shí hū tǎng kě wèi, kěn xùn yī yǔ zhōu.
時乎儻可為,肯遜伊與周。
zhù shū jùn bǎi shì, yì kě kē yǔ qiū.
著書俊百世,亦可軻與丘。
jìn tuì liǎng bù è, jiǔ yǐ wú qí chóu.
進退兩不惡,久矣吾其籌。
“時乎儻可為”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。