“征帆點點斷云間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“征帆點點斷云間”出自宋代黃杞的《為彭蠡湖》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhēng fān diǎn diǎn duàn yún jiān,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“征帆點點斷云間”全詩
《為彭蠡湖》
客子扁舟故里還,煙收雨霽出蘆灣。
浮天浴日重湖水,鎮浪回風四望山。
遠樹離離飛鳥外,征帆點點斷云間。
漁翁活計一篷底,愛汝白鷗相似閑。
浮天浴日重湖水,鎮浪回風四望山。
遠樹離離飛鳥外,征帆點點斷云間。
漁翁活計一篷底,愛汝白鷗相似閑。
分類:
《為彭蠡湖》黃杞 翻譯、賞析和詩意
《為彭蠡湖》
客子扁舟故里還,
煙收雨霽出蘆灣。
浮天浴日重湖水,
鎮浪回風四望山。
遠樹離離飛鳥外,
征帆點點斷云間。
漁翁活計一篷底,
愛汝白鷗相似閑。
中文譯文:
作為游客,將小船擱淺故鄉,歸來,
云霧散去,雨霽時,蘆葦灣展現出來。
仿佛天空漂浮,景色映在湖水之上,
鎮浪迎風,四面望見山巒。
遠處樹林中,飛鳥離離,穿行在其中,
征帆在云朵間點點點綴。
漁翁忙碌著,忙著打魚維生,船底上只剩一篷的空位,
像愛上你一樣,白鷗也悠閑自在。
詩意和賞析:
這首詩描繪了彭蠡湖的美麗景色和閑適的生活。詩人用簡潔的語言,展現了湖光山色的美麗和寧靜。他描述了煙雨散去后湖面上的蘆葦灣,以及遠處山巒的景象。在湖面上漂浮的船帆點綴著浮云,飛鳥穿梭于樹林間,整個景象充滿了生機和美感。最后,詩人以漁翁的形象來表達自己的心境,他將自己比作白鷗一樣自在閑適。整首詩以恬靜的語調和平和的氣氛,傳達了作者對家鄉湖光山色的熱愛和對安逸生活的向往。
“征帆點點斷云間”全詩拼音讀音對照參考
wèi péng lí hú
為彭蠡湖
kè zi piān zhōu gù lǐ hái, yān shōu yǔ jì chū lú wān.
客子扁舟故里還,煙收雨霽出蘆灣。
fú tiān yù rì zhòng hú shuǐ, zhèn làng huí fēng sì wàng shān.
浮天浴日重湖水,鎮浪回風四望山。
yuǎn shù lí lí fēi niǎo wài, zhēng fān diǎn diǎn duàn yún jiān.
遠樹離離飛鳥外,征帆點點斷云間。
yú wēng huó jì yī péng dǐ, ài rǔ bái ōu xiāng sì xián.
漁翁活計一篷底,愛汝白鷗相似閑。
“征帆點點斷云間”平仄韻腳
拼音:zhēng fān diǎn diǎn duàn yún jiān
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“征帆點點斷云間”的相關詩句
“征帆點點斷云間”的關聯詩句
網友評論
* “征帆點點斷云間”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“征帆點點斷云間”出自黃杞的 《為彭蠡湖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。