“與官落得官下隱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“與官落得官下隱”全詩
與官落得官下隱,愛山不得山中游。
朝看暮看山更好,古人今人空自老。
天生定分不可移,白云悠悠寄懷抱。
分類:
《留題清渭樓》黃孝先 翻譯、賞析和詩意
《留題清渭樓》是宋代黃孝先創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對山水之美的熱愛和對官場生活的厭倦之情。
詩詞的中文譯文如下:
黃公熱愛山水不知疲倦,
整日不離開清渭樓。
與官職告別隱居山中,
卻無緣山中游玩。
早晨觀賞,傍晚再看,
山景變得更加美好。
古人今人都會老去,
命運注定無法改變。
白云飄蕩在天空中,
寄托著我無盡的思念和抱負。
這首詩詞通過描述作者對山水之美的熱愛,以及對官場生活的厭倦之情,展現了作者內心的矛盾和追求自由的愿望。作者在官場中受到束縛,渴望能夠遠離塵囂,親近大自然,享受山水之間的寧靜與美麗。詩詞中的“清渭樓”象征著作者對自由和理想生活的向往。
詩詞中的“朝看暮看山更好,古人今人空自老”表達了時間的流逝和人生的無常,古人和今人都會隨著時間的推移而老去,而山水卻依然美麗。這種對時間的感慨,也反映了作者對人生的思考和對美好事物的珍惜。
最后兩句“天生定分不可移,白云悠悠寄懷抱”則表達了作者對命運的順從和對遠方的思念。作者認為人的命運是注定的,無法改變,而他的思念和抱負則隨著白云的飄蕩而傳遞。
整首詩詞以簡練的語言表達了作者對山水之美的熱愛和對官場生活的厭倦之情,展現了作者追求自由和理想生活的愿望,同時也反映了作者對時間流逝和命運的思考。
“與官落得官下隱”全詩拼音讀音對照參考
liú tí qīng wèi lóu
留題清渭樓
huáng gōng ài shān bù zhī xiū, zhōng rì bù xià qīng wèi lóu.
黃公愛山不知休,終日不下清渭樓。
yǔ guān luò de guān xià yǐn, ài shān bù dé shān zhōng yóu.
與官落得官下隱,愛山不得山中游。
cháo kàn mù kàn shān gèng hǎo, gǔ rén jīn rén kōng zì lǎo.
朝看暮看山更好,古人今人空自老。
tiān shēng dìng fēn bù kě yí, bái yún yōu yōu jì huái bào.
天生定分不可移,白云悠悠寄懷抱。
“與官落得官下隱”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。