“家人強遣試春衫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“家人強遣試春衫”全詩
也知不作堅牢玉,只向人間三十三。
分類:
《為師憲兄悼侍兒倩倩》黃泳 翻譯、賞析和詩意
《為師憲兄悼侍兒倩倩》是宋代黃泳的一首詩詞。詩意表達了作者對于憲兄所侍倩倩的悼念之情。
詩中,倩倩作為憲兄的侍兒,被人家強迫穿上新衣試圖顯得堅固,而倩倩自己也知道這不是真實的,只是人間的一段渺小時光。
詩詞的中文譯文:
含怨銜辛情脈脈,
With bitterness and resentment in her heart, her affection was deep,
家人強遣試春衫。
Forced by her family to try on new spring clothes.
也知不作堅牢玉,
She also knew that she couldn't become a firm and unbreakable piece of jade,
只向人間三十三。
Only to spend 33 years in the mortal world.
詩意和賞析:
這首詩詞通過憲兄對侍兒倩倩的懷念,抒發了作者對于逝去的青春和美好時光的惋惜之情。詩中寫道,倩倩承受了許多辛苦和委屈,但她內心充滿了怨憤和痛苦的情感。家人硬要她穿上新衣來顯示堅固和幸福,但她自己也清楚,這只是虛假的表象。她并沒有成為不可動搖的寶石,只能在人間過上短暫的33年生活,而后離開。
這首詩詞表達了對于生命的無常和短暫的思考,同時也暗示了人生的無奈和悲劇。倩倩的境遇可以視為社會中弱勢群體的寫照,她所承受的壓力和苦難也代表著黃泳對于社會現實的觸動和思考。整首詩詞通過細膩的描寫和深刻的內省,傳達出對于逝去時光和無常生命的悼念和反思。
“家人強遣試春衫”全詩拼音讀音對照參考
wèi shī xiàn xiōng dào shì ér qiàn qiàn
為師憲兄悼侍兒倩倩
hán yuàn xián xīn qíng mò mò, jiā rén qiáng qiǎn shì chūn shān.
含怨銜辛情脈脈,家人強遣試春衫。
yě zhī bù zuò jiān láo yù, zhǐ xiàng rén jiān sān shí sān.
也知不作堅牢玉,只向人間三十三。
“家人強遣試春衫”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十五咸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。