“玉陛朝趨雨露恩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉陛朝趨雨露恩”出自宋代晃詠之的《見降羌感事》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yù bì cháo qū yǔ lù ēn,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“玉陛朝趨雨露恩”全詩
《見降羌感事》
沙場尺箠致羌渾,玉陛朝趨雨露恩。
自笑百年家鳳闕,一生腸斷國西門。
自笑百年家鳳闕,一生腸斷國西門。
分類:
《見降羌感事》晃詠之 翻譯、賞析和詩意
《見降羌感事》是晃詠之創作的一首詩,在宋代成書。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
在沙場上,用尺箠(用于打擊馬匹以促進其奔跑)與羌族戰士并肩作戰,我向朝廷進貢,以求雨露之恩。我自嘲自己百年來在皇宮幼年時下的命運,才讓我在國家危難時與諸侯一起舍生取義。
詩意:
這首詩是晃詠之描述自己身世起伏的感慨之作。他自嘲自己生長在皇室,有著極高的地位和特權,然而生活在宮廷中是無聊而浪費生命的,不如在沙場上奮勇殺敵,以表現自己的英勇。晃詠之以此詩表達了對自己身份和命運的矛盾情感。
賞析:
這首詩通過對自己身世的反思,表達了對宮廷生活的失望和對軍旅生涯的向往。晃詠之在詩中自嘲自己出生在皇宮,擁有特權,但這種特權并不能帶來真正的滿足。相比之下,在沙場上與羌族戰士并肩作戰,才能感受到真正的榮耀和快樂。
詩中的“自笑百年家鳳闕”描述了晃詠之在宮廷中的無聊和沉悶,他對自己出生在皇室的特權感到不滿,認為這種地位并不真正讓自己快樂。而“一生腸斷國西門”則表達了他對軍旅生涯的向往和對國家忠誠的決心。
整首詩展現了作者對身份、地位和命運的矛盾與思考,抒發了他對軍旅生活的渴望和對自由、榮耀的追求。同時,也反映了宋代士人對宮廷生活的繁瑣和庸俗的不滿,以及對軍事英雄的崇敬和向往。
“玉陛朝趨雨露恩”全詩拼音讀音對照參考
jiàn jiàng qiāng gǎn shì
見降羌感事
shā chǎng chǐ chuí zhì qiāng hún, yù bì cháo qū yǔ lù ēn.
沙場尺箠致羌渾,玉陛朝趨雨露恩。
zì xiào bǎi nián jiā fèng quē, yī shēng cháng duàn guó xī mén.
自笑百年家鳳闕,一生腸斷國西門。
“玉陛朝趨雨露恩”平仄韻腳
拼音:yù bì cháo qū yǔ lù ēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“玉陛朝趨雨露恩”的相關詩句
“玉陛朝趨雨露恩”的關聯詩句
網友評論
* “玉陛朝趨雨露恩”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“玉陛朝趨雨露恩”出自晃詠之的 《見降羌感事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。