“芹塘泥滑燕歸忙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芹塘泥滑燕歸忙”全詩
麥隴風微牛睡穩,芹塘泥滑燕歸忙。
半村飛雨斷煙濕,一徑落花流水香。
鼎貴安知此中意,徒能學犬吠村莊。
分類:
《春日田園雜興》姜霖 翻譯、賞析和詩意
《春日田園雜興》是姜霖的宋代詩作。這首詩以春天的田園景色為背景,通過描繪農村的生活場景展現人們對于美好生活的向往。
詩中寫道老盆傾酒試新嘗,社鼓村村開夕陽。這句描述了村莊中的人們開心地享受著生活,老人們沉醉在美酒之中,而年輕人則在歡快的音樂聲中舉行著社鼓舞會,村莊因此變得熱鬧起來。
麥隴風微牛睡穩,芹塘泥滑燕歸忙。這句描繪了春天的田野景色,麥田中的風微微吹動麥穗,牛在田野上悠閑地休息,而燕子則忙著在芹塘中尋找食物,整個田園充滿了勤勞與生機。
半村飛雨斷煙濕,一徑落花流水香。這句描繪了一場即將來臨的雨,雨點飛舞著落在村莊的屋頂和樹木上,夕陽照在雨水上,形成一道美麗的彩虹,整個村莊被雨水洗滌得干凈清爽,彌漫著花香與濕潤。
最后兩句鼎貴安知此中意,徒能學犬吠村莊表達了作者對于美好生活的向往和對于現實現狀的不滿。作者認為那些追逐功名的人無法理解田園生活的情趣,他們只懂得追逐權勢,與田園生活相比,可謂是愚昧無知。
這首詩詞通過生動的描寫和對比,展現了春天田園風光的美麗和人們對于美好生活的向往。同時,也對社會現狀進行了一定的批判。整首詩意境悠遠、意味深長,給人以心曠神怡之感。
“芹塘泥滑燕歸忙”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì tián yuán zá xìng
春日田園雜興
lǎo pén qīng jiǔ shì xīn cháng, shè gǔ cūn cūn kāi xī yáng.
老盆傾酒試新嘗,社鼓村村開夕陽。
mài lǒng fēng wēi niú shuì wěn, qín táng ní huá yàn guī máng.
麥隴風微牛睡穩,芹塘泥滑燕歸忙。
bàn cūn fēi yǔ duàn yān shī, yī jìng luò huā liú shuǐ xiāng.
半村飛雨斷煙濕,一徑落花流水香。
dǐng guì ān zhī cǐ zhòng yì, tú néng xué quǎn fèi cūn zhuāng.
鼎貴安知此中意,徒能學犬吠村莊。
“芹塘泥滑燕歸忙”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。