“野花啼鳥助清吟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野花啼鳥助清吟”全詩
云低似覺天根近,磵遠因知地脈深。
閱世豈容無正眼,窮源須要識初心。
春寒局促良堪厭,一笑陽和破積陰。
分類:
《行山》蔣恢 翻譯、賞析和詩意
《行山》
六尺枯筇度遠岑,
野花啼鳥助清吟。
云低似覺天根近,
磵遠因知地脈深。
閱世豈容無正眼,
窮源須要識初心。
春寒局促良堪厭,
一笑陽和破積陰。
中文譯文:
用六尺的枯竹渡過遙遠的山嶺,
野花和啼鳥助我清吟。
云朵低垂,好像感覺到天根近了,
巖洞的遙遠,讓我明白地脈的深厚。
讀萬卷書,不容忽視眼光正直,
追求事物的根源必須識別初心。
春寒感覺時間緊迫,郁悶難耐,
一個微笑,陽光和和煦將壓抑的陰云破開。
詩意和賞析:
這首詩以行山為題,表達了詩人在行山的過程中的感悟和心情。
第一句描述了詩人用六尺長的枯竹越過遙遠的山峰,表現出詩人孤寂堅毅的意志和不怕困難的精神。第二句通過描繪野花和啼鳥的存在,表現了自然界的和諧與美好,也暗示了詩人在自然中尋找靈感和寧靜的心境。
第三句以云朵的低垂來象征天空的近距離,暗示詩人的精神境界高聳,離天近。第四句通過描述巖洞的遙遠,表達了地脈的深邃和自然界的龐大。這兩句彰顯了詩人對天地之間聯系的感悟,以及對自然和文化的感召。
接下來的兩句表達了詩人的觀點,他認為對世界的認知不能忽視正直的眼光,要去追究事物的根源,了解事物的初心。顯露了他對于思考和追求真理的態度和要求。
最后兩句表達了詩人對春寒的厭倦和對陽光的渴望,他相信陽光和煦能消散陰霾,給人帶來溫暖和希望。也可以理解為詩人對于現實生活的期待和對人生的態度。
整首詩以清新的意境描繪了行山的過程,通過自然景物的描寫表達了思想和情感的融合,同時也展現了詩人對于自然界的熱愛和對人生的思考。
“野花啼鳥助清吟”全詩拼音讀音對照參考
xíng shān
行山
liù chǐ kū qióng dù yuǎn cén, yě huā tí niǎo zhù qīng yín.
六尺枯筇度遠岑,野花啼鳥助清吟。
yún dī shì jué tiān gēn jìn, jiàn yuǎn yīn zhī dì mài shēn.
云低似覺天根近,磵遠因知地脈深。
yuè shì qǐ róng wú zhèng yǎn, qióng yuán xū yào shí chū xīn.
閱世豈容無正眼,窮源須要識初心。
chūn hán jú cù liáng kān yàn, yī xiào yáng hé pò jī yīn.
春寒局促良堪厭,一笑陽和破積陰。
“野花啼鳥助清吟”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。