“瑯玕墜珠英”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瑯玕墜珠英”全詩
神人生鳥翼,蓬首亂如麻。
出入乘兩龍,左右臂雙蛇。
中有不死藥,奇麗更紛葩。
瑯玕墜珠英,玗琪散瑤華。
雙雙相合并,文文自交加。
我愿從之游,萬里跡非賒。
但恐非人類,壽命其奈何。
¤
分類:
《雜感(三首)》蔣山卿 翻譯、賞析和詩意
《雜感(三首)》
吾聞青海外,赤水西流沙。
神人生鳥翼,蓬首亂如麻。
出入乘兩龍,左右臂雙蛇。
中有不死藥,奇麗更紛葩。
瑯玕墜珠英,玗琪散瑤華。
雙雙相合并,文文自交加。
我愿從之游,萬里跡非賒。
但恐非人類,壽命其奈何。
詩意:
《雜感(三首)》是明代蔣山卿寫的一首詩詞,詩中抒發了對神奇的景觀和仙人的向往之情。詩人聽說遠方的青海外有赤色的河水向西流淌,還有神人生有鳥翼,頭發散亂。這些景觀讓人想象和向往。神人擅長騎著兩條龍出入,手臂上有兩只蛇。在遠方的地方有一種不死的靈藥,更加奇異美麗。
詩詞分別描繪了從瑯玕墜珠到玗琪散瑤的景觀,兩種珠寶通過交織融合成了詩人想象中的美麗景色。詩人表示愿意前往遠方游覽,不計較萬里行程的艱難,但擔心到達那里后,發現那里的居民不是人類,那么自己的壽命將無法伸延。
賞析:
《雜感(三首)》抒發了詩人對神奇景觀和仙人的向往之情,并展示出對探尋未知世界的勇敢追求。詩中的描寫形象而生動,通過運用各種意象來創造美麗而神秘的景象。詩人的熱情和對奇異事物的追求展示了他對探索未知領域的渴望。詩詞中的傾慕和擔憂也使得讀者對未知的世界充滿了想象和探索的欲望。整首詩流暢自然,音韻和諧,給人一種追求神奇與美好的感覺。同時,詩中隱含了詩人對人類身份和有限壽命的思考,對人生的虛無感有所暗示。
“瑯玕墜珠英”全詩拼音讀音對照參考
zá gǎn sān shǒu
雜感(三首)
wú wén qīng hǎi wài, chì shuǐ xī liú shā.
吾聞青海外,赤水西流沙。
shén rén shēng niǎo yì, péng shǒu luàn rú má.
神人生鳥翼,蓬首亂如麻。
chū rù chéng liǎng lóng, zuǒ yòu bì shuāng shé.
出入乘兩龍,左右臂雙蛇。
zhōng yǒu bù sǐ yào, qí lì gèng fēn pā.
中有不死藥,奇麗更紛葩。
láng gān zhuì zhū yīng, yú qí sàn yáo huá.
瑯玕墜珠英,玗琪散瑤華。
shuāng shuāng xiāng hé bìng, wén wén zì jiāo jiā.
雙雙相合并,文文自交加。
wǒ yuàn cóng zhī yóu, wàn lǐ jī fēi shē.
我愿從之游,萬里跡非賒。
dàn kǒng fēi rén lèi, shòu mìng qí nài hé.
但恐非人類,壽命其奈何。
¤
“瑯玕墜珠英”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。