“一枝金策卓秋苔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一枝金策卓秋苔”全詩
滿目滄洲圍野景,一枝金策卓秋苔。
沙邊水鳥銜花至,月下漁人施供回。
或訪稽山舊徒侶,樵風應為送浮杯。
分類:
《題妙喜庵》蔣堂 翻譯、賞析和詩意
《題妙喜庵》
禪公覽古意裴徊,
偶結云庵向北來。
滿目滄洲圍野景,
一枝金策卓秋苔。
沙邊水鳥銜花至,
月下漁人施供回。
或訪稽山舊徒侶,
樵風應為送浮杯。
中文譯文:
禪公欣賞古代的思緒回旋,
偶然結識妙喜庵,向北而來。
遍覽著廣闊的滄洲圍繞著的景色,
一片金色的秋苔上傲然挺立著一支鐵策。
沙邊的水鳥帶著花朵飛來,
月下的漁人送盛滿祭品歸還。
偶爾去拜訪稽山的舊朋友,
樵夫之風必然送上一杯浮酒。
詩意和賞析:
這首詩寫的是作者蔣堂偶然結識了妙喜庵這個禪室,并向北而去拜訪的故事。詩中描繪了一幅廣闊的自然景色:滄洲圍繞著茫茫的野景,金色的秋苔在其中閃現。詩人用寥寥數語描寫出了如詩如畫的奇景。接著,詩人描述了沙邊的水鳥帶著花朵飛來,月下的漁人送上了祭品,展現了一幅寧靜祥和的生活場景。最后,詩人也提到了他有時會去拜訪稽山的舊朋友,樵夫之風必然送上一杯浮酒。整首詩以平和、與自然相融的心情描繪了禪室的景色,并表達了珍惜友誼和自然的思念之情。這首詩喚起人們對于禪室和自然之美的向往和贊美之心。
“一枝金策卓秋苔”全詩拼音讀音對照參考
tí miào xǐ ān
題妙喜庵
chán gōng lǎn gǔ yì péi huái, ǒu jié yún ān xiàng běi lái.
禪公覽古意裴徊,偶結云庵向北來。
mǎn mù cāng zhōu wéi yě jǐng, yī zhī jīn cè zhuō qiū tái.
滿目滄洲圍野景,一枝金策卓秋苔。
shā biān shuǐ niǎo xián huā zhì, yuè xià yú rén shī gōng huí.
沙邊水鳥銜花至,月下漁人施供回。
huò fǎng jī shān jiù tú lǚ, qiáo fēng yīng wèi sòng fú bēi.
或訪稽山舊徒侶,樵風應為送浮杯。
“一枝金策卓秋苔”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。