《題趙子昂竹》 衛富益
漢宮日暮風雷遠,南國秋深水殿寒。
留得一枝煙雨里,又隨人去報平安。
留得一枝煙雨里,又隨人去報平安。
分類:
《題趙子昂竹》衛富益 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《題趙子昂竹》
漢宮的日暮風雷遠,南國的秋天水殿寒。
留下一枝在煙雨中,再隨人去報平安。
詩意:這首詩描繪了漢宮的景象,展示了南國秋天的寒冷和蕭瑟的風景。詩人通過描寫竹子的態勢和命運,表達了對逝去歲月的懷念和思念之情。
賞析:這首詩通過寫竹子來表達詩人自己的心境和情感。漢宮日暮,風雷遠,描繪了一種淡遠的意境,似乎隔著時間和空間,回憶著過去的輝煌。南國秋深,水殿寒,描述了秋天的涼意和荒蕪,增加了詩歌的憂愁和離別的情愫。詩人留下的這枝竹,宛如一段回憶,隨著煙雨的飄散,飄送給離去的人們,希望他們平安歸來。整首詩意味深長,抒發詩人內心的傷感和思念之情,給讀者留下了深刻的印象。
《題趙子昂竹》衛富益 拼音讀音參考
tí zhào zi áng zhú
題趙子昂竹
hàn gōng rì mù fēng léi yuǎn, nán guó qiū shēn shuǐ diàn hán.
漢宮日暮風雷遠,南國秋深水殿寒。
liú dé yī zhī yān yǔ lǐ, yòu suí rén qù bào píng ān.
留得一枝煙雨里,又隨人去報平安。
網友評論
更多詩詞分類
* 《題趙子昂竹》專題為您介紹題趙子昂竹古詩,題趙子昂竹衛富益的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。