《楊梅洲別墅》 燮元圃
枯桑敗葉集寒鴉,籬落芙蓉晚見花。
有客歸來新作主,釣魚灣處是生涯。
有客歸來新作主,釣魚灣處是生涯。
分類:
《楊梅洲別墅》燮元圃 翻譯、賞析和詩意
《楊梅洲別墅》
枯桑敗葉集寒鴉,
籬落芙蓉晚見花。
有客歸來新作主,
釣魚灣處是生涯。
中文譯文:
干枯的桑樹上聚集了凄涼的烏鴉,
籬笆邊的芙蓉在傍晚才顯現出花朵。
有客人回來,新的主人上任,
生活的樂趣就在釣魚灣。
詩意:
這首詩描述了一個別墅的景觀,詩人以枯桑、敗葉、寒鴉和晚霞下的芙蓉來揭示了別墅的凄涼與冷寂。然而,當有客人回來并成為新的主人時,釣魚灣則成為享受生活的場所。詩人通過這首詩傳達了對生活的希望和帶來歡樂的活動。
賞析:
《楊梅洲別墅》以簡短的語句描繪了一幅富有意境的景象。枯桑敗葉集聚的場景暗示了一個荒失人煙的環境,而晚霞下的芙蓉則是那唯一的亮點,強調了美麗與希望。最后,詩人提到有客人回來并成為新的主人,釣魚灣成為生活的重心,展示了生活的轉變與希冀。整首詩通過簡練而富有意象的描繪,表達了對美好生活的向往和對生活的積極態度。
《楊梅洲別墅》燮元圃 拼音讀音參考
yáng méi zhōu bié shù
楊梅洲別墅
kū sāng bài yè jí hán yā, lí luò fú róng wǎn jiàn huā.
枯桑敗葉集寒鴉,籬落芙蓉晚見花。
yǒu kè guī lái xīn zuò zhǔ, diào yú wān chù shì shēng yá.
有客歸來新作主,釣魚灣處是生涯。
網友評論
更多詩詞分類
* 《楊梅洲別墅》專題為您介紹楊梅洲別墅古詩,楊梅洲別墅燮元圃的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。