• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《山居十首》 薛嵎

    午睡不覺長,童子入城回。
    地爐散微煙,煨芋已成灰。
    獨酌無佳賓,梅花為吾開。
    須臾山有高,顧影空徘徊。
    分類:

    《山居十首》薛嵎 翻譯、賞析和詩意

    《山居十首》是宋代文學家薛嵎的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    午睡不知不覺長了,童子回城來。
    地爐上散發著微弱的煙霧,煮芋已經燒成了灰燼。
    獨自品酒無佳賓相伴,只有梅花為我綻放。
    稍縱即逝的山峰高聳,我只能憑影子徘徊。

    詩意:
    這首詩描繪了詩人在山居中的生活狀態和感受。詩人午睡后醒來時,童子已經回城,感覺時間過得很快。地爐的微弱煙霧和煮芋成灰燼也暗示著人生的短暫和轉瞬即逝的時光。詩人獨自飲酒,沒有佳賓相伴,只有梅花為他綻放,這反映了他的孤獨和寂寞。最后,他看到山峰高聳,但只能憑借自己的影子來徘徊,也表達了他的無奈和思考人生的意境。

    賞析:
    這首詩以簡練而樸素的語言描繪了詩人山居的景象和他的內心感受,通過幾個意象展現了人生的短暫和虛幻。詩中的午睡和煮芋已成灰燼的描寫,以及獨酌無佳賓、顧影空徘徊的形象,傳達了詩人孤獨和對時光流轉的思考。同時,梅花的綻放和高聳的山峰則是對壯麗自然景象的描繪,也暗示了詩人在寂寞中仍能感受到一份美好和欣賞自然之情。總體來說,這首詩在簡練的語言中展現了詩人的感慨和思考人生的深意,具有深刻的內涵和意境。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《山居十首》薛嵎 拼音讀音參考

    shān jū shí shǒu
    山居十首

    wǔ shuì bù jué zhǎng, tóng zǐ rù chéng huí.
    午睡不覺長,童子入城回。
    dì lú sàn wēi yān, wēi yù yǐ chéng huī.
    地爐散微煙,煨芋已成灰。
    dú zhuó wú jiā bīn, méi huā wèi wú kāi.
    獨酌無佳賓,梅花為吾開。
    xū yú shān yǒu gāo, gù yǐng kōng pái huái.
    須臾山有高,顧影空徘徊。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《山居十首》專題為您介紹山居十首古詩,山居十首薛嵎的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品