《冷泉亭》 姚鉉
水石一欄桿,僧歸四山靜。
攜琴譜澗泉,月浸夜深冷。
攜琴譜澗泉,月浸夜深冷。
分類:
《冷泉亭》姚鉉 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
冷泉亭,
水石做成欄桿,
僧侶歸去,四山靜悄悄。
我帶著琴,尋譜遇見澗泉,
明月慢慢浸染夜色,變得更加寒冷。
詩意:
這首詩描繪了一個寒冷的夜晚,主題是自然景色與人情。詩人通過描述一個冷泉亭的景象,將四山靜謐和僧歸寧靜相結合,表達了冷靜與寧謐的意境,同時,也借此抒發了自己內心的孤獨寂寞之情。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了夜晚的景象。通過水石欄桿、四山靜默以及夜深人靜的描寫,給讀者帶來一種寧靜、冷清的感覺。詩人帶著琴譜遇見澗泉,明月慢慢灑滿夜色,營造出一種寂寞幽靜的氛圍。整首詩通過景物的刻畫,表達了詩人內心的孤寂和對自然的感受。同時,通過對夜色的描繪,增添了一絲寂寥和凄涼感。整首詩以詩人獨特的表達方式將自然景色與內心情感相結合,給人以思考和聯想的空間。
《冷泉亭》姚鉉 拼音讀音參考
lěng quán tíng
冷泉亭
shuǐ shí yī lán gān, sēng guī sì shān jìng.
水石一欄桿,僧歸四山靜。
xié qín pǔ jiàn quán, yuè jìn yè shēn lěng.
攜琴譜澗泉,月浸夜深冷。
網友評論
更多詩詞分類
* 《冷泉亭》專題為您介紹冷泉亭古詩,冷泉亭姚鉉的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。