《玉華寺》 張道宗
誰知唐帝館,今在梵王城。
禾黍傷時變,松篁入夜清。
惟余碧巖溜,依舊昔年聲。
《玉華寺》張道宗 翻譯、賞析和詩意
玉華寺
殿閣依山古,尋春閑客行。
誰知唐帝館,今在梵王城。
禾黍傷時變,松篁入夜清。
惟余碧巖溜,依舊昔年聲。
中文譯文:
玉華寺
古老的殿閣依山而建,春天里尋找寧靜的游客漫步。
誰知道唐帝的宮館,今天卻在梵王城。
農谷作物因時光流轉而受損,松竹融入夜晚清涼。
唯有碧石溪流依舊,仍然傳承昔年的聲音。
詩意:
這首詩描述了一座古老的寺廟,稱作“玉華寺”。寺廟建在青山之間,殿閣古樸而莊嚴。春天里,有人來到這里,漫步尋找寧靜與安寧。然而,人們卻對于這里曾是唐朝帝王的宮館感到意外。時光的流轉讓農田的作物有所變化,而松竹則將夜晚的清涼帶入寺廟。只有碧石溪流仍然保持著昔日的聲音,時光回蕩在古老的寺廟里。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了玉華寺的景象。寺廟依山而建,古樸莊嚴,象征著歷史的沉淀。詩人以“尋春閑客行”形容來到寺廟的游客們,表達了對平靜與寧靜的向往。詩中的轉折點是“誰知唐帝館,今在梵王城”,出乎意料的揭示了這座寺廟的歷史淵源。最后兩句表達了時光的變遷,但碧石溪流仍然保留著過去的聲音,給人以歲月滄桑的感嘆。
整首詩以簡潔而富含意象的語言,展現了寺廟的古老和歷史的傳承。同時,通過對時間流轉和歲月變遷的描繪,詩人傳達了人事更替、萬物變化的哲思,引人深思。
《玉華寺》張道宗 拼音讀音參考
yù huá sì
玉華寺
diàn gé yī shān gǔ, xún chūn xián kè xíng.
殿閣依山古,尋春閑客行。
shéi zhī táng dì guǎn, jīn zài fàn wáng chéng.
誰知唐帝館,今在梵王城。
hé shǔ shāng shí biàn, sōng huáng rù yè qīng.
禾黍傷時變,松篁入夜清。
wéi yú bì yán liū, yī jiù xī nián shēng.
惟余碧巖溜,依舊昔年聲。