《濃翠臺》 張洞
筑臺面喬岳,種竹環幽戶。
糠秕身后名,徽纆腰間組。
高風激奔競,救時非小補。
《濃翠臺》張洞 翻譯、賞析和詩意
《濃翠臺》是宋代文人張洞創作的一首詩詞。這首詩描寫的是澹然無憂的君王在濃密翠綠的臺上享受清涼明澈的池水,建造高臺,種植竹子,環繞著幽靜的宅邸。他身后的名聲像糠秕般輕浮不實,而在腰間系著精美的帶子。高風吹動,他奔跑競逐,卻不是為了獲得物質的補給,而是救援時機。
譯文如下:
君懷澹無營,
The ruler possesses tranquil thoughts, unencumbered by ambition,
瀟瀟淵明伍。
Flowing waters appear clear and pure.
筑臺面喬岳,
Constructing a high platform facing lofty mountains,
種竹環幽戶。
Planting bamboo around a secluded residence.
糠秕身后名,
Fame trails behind like chaff,
徽纆腰間組。
An exquisite belt tied around the waist.
高風激奔競,
Racing against the strong winds,
救時非小補。
To save the moment, not seeking trivial gains.
《濃翠臺》通過描繪君王的情景,表達了作者對寧靜無憂生活的追求。在這個活動中,君王依據自己的理想和喜好建造了濃密翠綠的臺子,在臺上觀賞澄凈如鏡的池水,并用竹子圍繞幽靜的住所。他對名聲不以為意,只將其視為瑣碎之物。身上的帶子是華麗而精致的,象征著他的高貴品質。他奔跑向前,受到高風的激勵,但他的目的并不是為了物質財富,而是為了把握救援時機。
這首詩詞表達了作者對簡單、寧靜生活的向往,以及追求內心寧靜與遠離世俗名利的價值觀。作者通過細膩且清新的描寫,展示了自然與人的和諧共處,以及個人追求心靈平靜和自我價值的追尋。
《濃翠臺》張洞 拼音讀音參考
nóng cuì tái
濃翠臺
jūn huái dàn wú yíng, xiāo xiāo yuān míng wǔ.
君懷澹無營,瀟瀟淵明伍。
zhù tái miàn qiáo yuè, zhǒng zhú huán yōu hù.
筑臺面喬岳,種竹環幽戶。
kāng bǐ shēn hòu míng, huī mò yāo jiān zǔ.
糠秕身后名,徽纆腰間組。
gāo fēng jī bēn jìng, jiù shí fēi xiǎo bǔ.
高風激奔競,救時非小補。