《題月下裁衣圖》 陳繼
香幃風卷月團團,睡起裁衣思萬端。
秋葉未紅金剪冷,玉門關外不勝寒。
秋葉未紅金剪冷,玉門關外不勝寒。
分類:
《題月下裁衣圖》陳繼 翻譯、賞析和詩意
《題月下裁衣圖》是明代陳繼創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個月夜中一個人在裁剪衣物時的情景,表達了思緒萬千的心境以及孤寂與寒冷的感受。
詩詞的中文譯文如下:
香幃風卷月團團,
睡起裁衣思萬端。
秋葉未紅金剪冷,
玉門關外不勝寒。
詩意和賞析:
這首詩詞以月夜為背景,通過描繪香幔飄動、月光皎潔的景象,將讀者帶入了一個寧靜而寂寥的環境中。詩人在這樣的環境中醒來,開始思考裁剪衣物的事情。
"睡起裁衣思萬端"這句表達了詩人在夜晚醒來后,心中的思緒紛繁。在安靜的夜晚,他開始思考各種事情,可能是對人生的思索,對未來的期許,或者對自己的境遇的感慨。
"秋葉未紅金剪冷"這句描繪了秋天的景象,秋葉尚未變紅,金色的剪刀在寒冷的環境中顯得冷冰冰的。這里的景象與詩人內心的孤寂相呼應,也反映了寒冷的季節,加深了讀者對環境的感受。
"玉門關外不勝寒"這句表達了詩人所處的地方非常寒冷。玉門關是古代絲綢之路上的一處關卡,位于中國西北地區。這里的寒冷環境進一步加深了詩人的孤獨感和寂寞感。
整首詩以簡潔凝練的語言描繪了一個夜晚中的思考與孤寂,展現了詩人內心深處的情感和對生活的思索。通過對環境的描繪和情感的抒發,詩詞給讀者帶來了對寂寞、孤獨和寒冷的感受,同時也引發了對生命、人生和境遇的思考。
《題月下裁衣圖》陳繼 拼音讀音參考
tí yuè xià cái yī tú
題月下裁衣圖
xiāng wéi fēng juǎn yuè tuán tuán, shuì qǐ cái yī sī wàn duān.
香幃風卷月團團,睡起裁衣思萬端。
qiū yè wèi hóng jīn jiǎn lěng, yù mén guān wài bù shèng hán.
秋葉未紅金剪冷,玉門關外不勝寒。
網友評論
更多詩詞分類
* 《題月下裁衣圖》專題為您介紹題月下裁衣圖古詩,題月下裁衣圖陳繼的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。