《艷曲(四首)》 陳言
鬢云斜軃鳳釵橫,偷折花枝傍水行。
更有惱人腸斷處,慢回嬌眼笑盈盈。
更有惱人腸斷處,慢回嬌眼笑盈盈。
分類:
《艷曲(四首)》陳言 翻譯、賞析和詩意
《艷曲(四首)》是明代詩人陳言創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鬢云斜軃鳳釵橫,
偷折花枝傍水行。
更有惱人腸斷處,
慢回嬌眼笑盈盈。
詩意:
這首詩詞描繪了一個婦女(也可能是妓女)的情景。她斜梳著云一般的鬢發,橫插著一支鳳釵,悄悄地在水邊偷摘花枝。還有一個犯惱人的地方,她慢慢地轉過嬌媚的眼睛,笑得滿滿的。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個富有情趣和嫵媚的場景。作者通過對女性的細膩描寫,展現了她們的美麗和不羈。詩中描述的鬢發、鳳釵、花枝等形象都富有濃郁的詩意,鳳釵象征著女性的婀娜多姿,花枝則象征著生命的美好和短暫。女性在水邊偷折花枝,展現了她們追求美好、享受生活的姿態。
詩中最后兩句"更有惱人腸斷處,慢回嬌眼笑盈盈"通過對女性內心情感的描寫,增添了一絲憂傷和迷人的神秘感。嬌媚的眼神和笑容透露出女性的自信和嫵媚,而"惱人腸斷處"則表達了女性內心的柔情與癡情。整首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,將女性的美麗和情感表達得淋漓盡致。
總之,這首《艷曲(四首)》通過簡潔的語言和細膩的描寫,展現了女性的美麗、嫵媚和情感表達。它以詩人獨特的視角和藝術手法,刻畫了一個富有情趣和詩意的場景,使讀者能夠感受到其中所蘊含的典雅和韻味。
《艷曲(四首)》陳言 拼音讀音參考
yàn qū sì shǒu
艷曲(四首)
bìn yún xié duǒ fèng chāi héng, tōu zhé huā zhī bàng shuǐ xíng.
鬢云斜軃鳳釵橫,偷折花枝傍水行。
gèng yǒu nǎo rén cháng duàn chù, màn huí jiāo yǎn xiào yíng yíng.
更有惱人腸斷處,慢回嬌眼笑盈盈。
網友評論
更多詩詞分類
* 《艷曲(四首)》專題為您介紹艷曲(四首)古詩,艷曲(四首)陳言的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。