《客散》 方太古
客散書堂秋日涼,山風吹雨葛花香。
竹床藤簟茶初熟,消受山人午睡長。
竹床藤簟茶初熟,消受山人午睡長。
分類:
《客散》方太古 翻譯、賞析和詩意
《客散》是明代詩人方太古創作的一首詩。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
客散書堂秋日涼,
山風吹雨葛花香。
竹床藤簟茶初熟,
消受山人午睡長。
譯文:
客人離去,書堂中的秋日涼爽,
山風吹動雨中的葛花香。
竹床上的藤席,新泡的茶已經成熟,
盡情享受山人午睡的悠長時光。
詩意:
這首詩描繪了一幅寧靜雅致的山居景象。客人已經離去,書堂中的秋日涼爽,山風吹拂著雨中的葛花,散發出一種清新的香氣。山人在竹床上鋪著藤席,準備品嘗初熟的茶葉,安享午后的寧靜時光。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,將山居生活的寧靜和恬淡表現得淋漓盡致。通過描繪客人離去后的場景,詩人展現了一種寧靜、恬淡的生活狀態。秋日涼爽的氣候、山風吹拂的葛花香氣,都給人帶來一種宜人的感受。竹床和藤簟的使用,展現了淳樸的山居生活,而初熟的茶葉則象征著美好的事物的孕育和成長。山人在這樣的環境中,盡情享受午后的午睡,彰顯了一種閑適自在的生活態度。
整首詩以簡潔的語言勾勒出了一幅寧靜清雅的山居景象,通過對自然和生活的描繪,表達了詩人對寧靜、恬淡生活的向往和追求。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到山居生活的寧靜和舒適,以及對自然的敬畏和對生活的珍視。
《客散》方太古 拼音讀音參考
kè sàn
客散
kè sàn shū táng qiū rì liáng, shān fēng chuī yǔ gé huā xiāng.
客散書堂秋日涼,山風吹雨葛花香。
zhú chuáng téng diàn chá chū shú, xiāo shòu shān rén wǔ shuì zhǎng.
竹床藤簟茶初熟,消受山人午睡長。
網友評論
更多詩詞分類
* 《客散》專題為您介紹客散古詩,客散方太古的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。