《夜坐喜晏伯謙談禪》 方太古
海月未出山,清宵起燈燭。
草坐偕道流,談禪暢幽獨。
云巖一何深,心遠境自足。
泠然忽成悟,風吹隔窗竹。
草坐偕道流,談禪暢幽獨。
云巖一何深,心遠境自足。
泠然忽成悟,風吹隔窗竹。
分類:
《夜坐喜晏伯謙談禪》方太古 翻譯、賞析和詩意
《夜坐喜晏伯謙談禪》是明代方太古創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
海月未出山,
清宵起燈燭。
草坐偕道流,
談禪暢幽獨。
云巖一何深,
心遠境自足。
泠然忽成悟,
風吹隔窗竹。
詩意:
這首詩以夜晚的景象為背景,表達了詩人對禪宗的向往和領悟。詩人坐在草地上,與道流相伴,一起暢談禪宗的奧妙。他感嘆禪宗修行的深邃,心靈在禪修的境界中得到滿足。突然間,他突然領悟到了禪宗的真諦,如同一股清涼的風吹過,竹林隔窗而立。
賞析:
這首詩通過描繪夜晚的景象,將禪修的境界與自然景觀相結合,表達了詩人對禪宗的追求和領悟。詩中的海月未出山、清宵起燈燭,營造出幽靜而寂靜的夜晚氛圍。草地上坐著的詩人與道合一,暢談禪宗的奧義,彰顯了對禪修修行的熱愛和投入。他感嘆禪宗的深邃,將自己的心境與云巖的深邃相類比,表達了內心的寧靜和滿足。最后,詩人突然間領悟到了禪宗的真諦,這種頓悟的感覺通過泠然忽成悟、風吹隔窗竹的描寫得以體現。整首詩表達了詩人對禪修的向往和對心靈覺醒的渴望,展現了禪宗思想的深邃和內心的寧靜。
《夜坐喜晏伯謙談禪》方太古 拼音讀音參考
yè zuò xǐ yàn bó qiān tán chán
夜坐喜晏伯謙談禪
hǎi yuè wèi chū shān, qīng xiāo qǐ dēng zhú.
海月未出山,清宵起燈燭。
cǎo zuò xié dào liú, tán chán chàng yōu dú.
草坐偕道流,談禪暢幽獨。
yún yán yī hé shēn, xīn yuǎn jìng zì zú.
云巖一何深,心遠境自足。
líng rán hū chéng wù, fēng chuī gé chuāng zhú.
泠然忽成悟,風吹隔窗竹。
網友評論
更多詩詞分類
* 《夜坐喜晏伯謙談禪》專題為您介紹夜坐喜晏伯謙談禪古詩,夜坐喜晏伯謙談禪方太古的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。