《海上竹枝詞(七首)》 顧彧
黃浦西邊黃渡東,張涇正與泗涇通。
航船昨夜春潮漲,百里華亭半日風。
航船昨夜春潮漲,百里華亭半日風。
分類:
竹枝
《海上竹枝詞(七首)》顧彧 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是明代顧彧創作的《海上竹枝詞(七首)》中的一首。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
黃浦西邊黃渡東,
張涇正與泗涇通。
航船昨夜春潮漲,
百里華亭半日風。
詩意:
這首詩詞描繪了海上的景象和旅途中的變化。詩人首先提到了黃浦西邊的黃渡,以及張涇和泗涇兩條河流相連通的地方。接著,他描述了昨晚的航船經歷了春潮的漲潮,然后提到了百里之外的華亭,以及半日之久的風。
賞析:
這首詩以簡潔的語言勾勒出了海上的壯麗景色和變幻莫測的自然情況。詩人運用了形象生動的描寫,通過黃浦、張涇、泗涇等地名的點綴,使詩詞具有了地理和歷史的背景。航船經歷了春潮的漲潮,這一景象給人以動態和生機的感覺。最后提到的百里華亭和半日的風,則給人以遙遠而悠長的感覺。整首詩通過簡短而有力的語句,展示了海上航行中的景象和變化,給人以開闊和悠然的情感。
這首詩詞雖然短小,但通過精準的描寫和選擇的細節,勾勒出了豐富的意境和情感。它展示了詩人對海上旅途的觀察和感受,同時也折射出了人與自然相互作用的微妙關系。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到海上的浩渺和變幻,以及對自然景色的敬畏和贊美之情。
《海上竹枝詞(七首)》顧彧 拼音讀音參考
hǎi shàng zhú zhī cí qī shǒu
海上竹枝詞(七首)
huáng pǔ xī biān huáng dù dōng, zhāng jīng zhèng yǔ sì jīng tōng.
黃浦西邊黃渡東,張涇正與泗涇通。
háng chuán zuó yè chūn cháo zhǎng, bǎi lǐ huá tíng bàn rì fēng.
航船昨夜春潮漲,百里華亭半日風。
網友評論
更多詩詞分類
* 《海上竹枝詞(七首)》顧彧專題為您介紹《海上竹枝詞(七首)》顧彧的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。