• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《云中曲四首》 盧柟

    黃須羽帽破烏桓,丈八蛇矛血未干。
    胡馬盡歸元帥幕,番刀贈與故人看。
    分類:

    《云中曲四首》盧柟 翻譯、賞析和詩意

    《云中曲四首》是明代詩人盧柟的作品。這首詩描繪了戰場上英勇的士兵,通過對戰斗場面的描寫,展現了戰爭的殘酷和英雄的氣概。

    詩詞的中文譯文如下:
    黃須羽帽破烏桓,
    丈八蛇矛血未干。
    胡馬盡歸元帥幕,
    番刀贈與故人看。

    詩意表達了戰場上英勇士兵的形象。第一句描寫了士兵的外貌,黃須和破舊的羽帽顯示了戰爭的艱苦和時間的摧殘。第二句則描繪了士兵手中的武器,丈八蛇矛是一種長矛,血跡未干說明他們剛剛經歷了激烈的戰斗。第三句描述了戰斗結束后的場景,胡馬歸還給元帥,顯示了他們屬于一個組織和領導。最后一句表達了士兵將他們的番刀送給故人觀賞,可能是為了紀念戰斗的勇猛和彼此的情誼。

    這首詩詞通過對戰場景象的描繪,展示了戰士們的英勇和堅韌。詩中的黃須、破帽、血跡等形象,以及丈八蛇矛、胡馬和番刀等物品的出現,都使讀者感受到了戰爭的殘酷和悲壯。同時,詩人通過描述胡馬歸幕和贈刀給故人的情節,展示了戰士們的歸屬感和情誼。整首詩以簡練的語言和鮮明的形象,打動人心,讓讀者對戰爭中的英雄們產生敬意和欽佩之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《云中曲四首》盧柟 拼音讀音參考

    yún zhōng qū sì shǒu
    云中曲四首

    huáng xū yǔ mào pò wū huán, zhàng bā shé máo xuè wèi gàn.
    黃須羽帽破烏桓,丈八蛇矛血未干。
    hú mǎ jǐn guī yuán shuài mù, fān dāo zèng yǔ gù rén kàn.
    胡馬盡歸元帥幕,番刀贈與故人看。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《云中曲四首》專題為您介紹云中曲四首古詩,云中曲四首盧柟的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品