《閑居雜書示王孫(二首)》 錢王孫妻
長笑里俗兒,閨中相爾汝。
因思安豐婦,由來卿婿古。
因思安豐婦,由來卿婿古。
分類:
《閑居雜書示王孫(二首)》錢王孫妻 翻譯、賞析和詩意
《閑居雜書示王孫(二首)》是明代錢王孫妻所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
長笑里俗兒,
閨中相爾汝。
因思安豐婦,
由來卿婿古。
詩意:
這首詩詞表達了作者對兒女之間的親情和對丈夫的思念之情。詩中的“長笑里俗兒”是指作者對自己的兒女,表示她對他們的愛和歡樂。而“閨中相爾汝”則是在表達母女之間的情感交流,作者將自己與女兒相對而坐,以示親近。接下來的兩句“因思安豐婦,由來卿婿古”則表達了作者對丈夫的思念之情。她思念著丈夫,同時也以古代卿婿(丈夫)的身份自居,強調了夫妻之間的情感和婚姻的尊貴。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了家庭之間的溫暖和親情。作者通過“長笑里俗兒”和“閨中相爾汝”這兩句,表達了她對子女的深深的愛和快樂。同時,她通過“因思安豐婦,由來卿婿古”這兩句,表達了對丈夫的思念和對婚姻的珍視。整首詩詞以家庭為中心,表達了作者對家庭幸福的向往和對家庭成員之間情感的重視。
這首詩詞使用簡練的語言,意境清新,情感真摯。通過簡潔而富有表情的文字,作者成功地傳達了對家庭的深情厚意。同時,她也展示了作為妻子和母親的身份所帶來的喜悅和滿足感。整首詩詞給人以溫馨、幸福的感受,讓讀者在詩詞中感受到了家庭的溫暖和親情的力量。
《閑居雜書示王孫(二首)》錢王孫妻 拼音讀音參考
xián jū zá shū shì wáng sūn èr shǒu
閑居雜書示王孫(二首)
cháng xiào lǐ sú ér, guī zhōng xiāng ěr rǔ.
長笑里俗兒,閨中相爾汝。
yīn sī ān fēng fù, yóu lái qīng xù gǔ.
因思安豐婦,由來卿婿古。
網友評論
更多詩詞分類
* 《閑居雜書示王孫(二首)》專題為您介紹閑居雜書示王孫(二首)古詩,閑居雜書示王孫(二首)錢王孫妻的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。