《春夜(二首)》 丘吉
香盡銅爐火不增,一床寒被臥春冰。
不知明月將人夢,去落紅樓第幾層。
不知明月將人夢,去落紅樓第幾層。
分類:
《春夜(二首)》丘吉 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《春夜(二首)》
朝代:明代
作者:丘吉
內容:香盡銅爐火不增,一床寒被臥春冰。不知明月將人夢,去落紅樓第幾層。
中文譯文:
第一首:
香熏爐火燃盡,卻未給寒冷的被褥增添溫暖。我躺在床上,感受著冰冷的春天。不知道明亮的月光將帶來怎樣的夢境,飄落到紅樓的第幾層。
第二首:
朔風吹散了夢中的花朵,我望著明亮的月光照亮著空蕩的庭院。紅樓中的人們已經離去,只有我獨自一人沉浸在寂寞中。
詩意和賞析:
這兩首詩詞描繪了一個春夜的寂寞和凄涼的景象。詩人通過對爐火熄滅、被褥冰冷的描寫,表達了自己孤獨的心境和對溫暖的渴望。明亮的月光和飄落的花朵象征著無法實現的夢想和離去的人事物,進一步凸顯了詩人的孤寂。紅樓作為一個象征富貴和繁華的場所,此時已經空蕩無人,增添了一種荒涼的氛圍。
整首詩詞以冷冽的意象勾勒出了作者內心的孤獨和失落感。它通過對爐火、被褥、月光和紅樓的描寫,融合了自然景物和人文環境,傳達了作者在寂寞的春夜中的心情。讀者可以感受到作者對溫暖和繁華的向往,以及對逝去時光和人事物的懷念之情。整體上,這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了作者深沉的情感和對于生命的思考。
《春夜(二首)》丘吉 拼音讀音參考
chūn yè èr shǒu
春夜(二首)
xiāng jǐn tóng lú huǒ bù zēng, yī chuáng hán bèi wò chūn bīng.
香盡銅爐火不增,一床寒被臥春冰。
bù zhī míng yuè jiāng rén mèng, qù luò hóng lóu dì jǐ céng.
不知明月將人夢,去落紅樓第幾層。
網友評論
更多詩詞分類
* 《春夜(二首)》專題為您介紹春夜(二首)古詩,春夜(二首)丘吉的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。